西溪子·金缕翠钿浮动
李珣〔五代〕
金缕翠钿浮动,妆罢小窗圆梦。日高时,春已老,人来到。满地落花慵扫。无语倚屏风,泣残红。
译文及注释
译文
朝霞的缕缕金光在她发间的翠钿上浮动,梳妆后,她仍旧痴坐在窗前,细细地回想夜里的梦。太阳高高升起的时候,春色已经褪去了往昔的荣华,相约的人应该要来了。无心去扫满地的落花。默默无言地倚着屏风,对着落花哭泣。
注释
金缕翠钿:首饰富丽之状。
浮动:颤动。
圆梦:推断梦中事,以定凶吉。
残红:残花,落花。
简析
此词开头二句写女子早起妆成的姿态,以及对昨夜梦事的推想;“日高时,春已老”写现实;“人来到”是对梦的圆好,就是远,做了那样的好梦,在现在日高春老之时,那人应该要来了!事实上,人还是没有来,故又有了后面三句,用她的行动显示其怀人的痛苦心情。全词句句扣紧主题,言辞清丽,不加雕饰,淡而有致,具有动人的情韵。
李珣
李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)► 55篇诗文 ► 74条名句
感怀二首
李煜〔五代〕
又见桐花发旧枝,一楼烟雨暮凄凄。
凭阑惆怅人谁会?不觉潸然泪眼低。
层城无复见娇姿,佳节缠哀不自持。
空有当年旧烟月,芙蓉城上哭蛾眉。
乌夜啼·昨夜风兼雨
李煜〔五代〕
昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。
世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。(一梦 一作:梦里)
虞美人·楚腰蛴领团香玉
阎选〔五代〕
楚腰蛴领团香玉,鬓叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬,柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。
水纹簟映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡忡。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告