东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

杂诗·其八

陶渊明 陶渊明〔魏晋〕

代耕本非望,所业在田桑。
躬亲未曾替,寒馁常糟糠。
岂期过满腹,但愿饱粳粮。
御冬足大布,粗絺已应阳。
正尔不能得,哀哉亦可伤!
人皆尽获宜,拙生失其方。
理也可奈何!且为陶一觞。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
做官时食俸并不是我的意愿,耕作植桑才是我的本行。
我亲自耕种未曾停止,仍常常饥寒交迫只能吃粗劣食物。
哪里敢奢望能够吃饱,只希望米粮能解决温饱。
有粗布抵御冬天的饥寒,有葛布遮挡夏日骄阳。
正是这些也很难得到,实在时令人心哀伤。
他人皆已得其所,我太笨拙没有什么好的办法。
天理不通无可奈何,只能举杯痛饮忘掉忧愁。

注释
代耕:旧时官吏不耕而食,因称为官食禄为代耕。
躬亲:指亲自;亲身从事。
糟糠:穷人用来充饥的酒渣、米糠等粗劣食物。
岂:哪里。
但愿:

展开阅读全文 展开

创作背景

  这组诗共十二首,前八首“辞气一贯”,当作于同一年内,约作于晋安帝义熙十四年(418),陶渊明五十四岁时;后四首约作于晋安帝隆安五年(401),陶渊明三十七岁时。此诗为组诗第八首。

参考资料:完善

1、 陈庆元等 编选·陶渊明集·南京:凤凰出版社,2014

简析

  《杂诗·其八》是一首五言古诗,此诗较为详细第描绘了诗人自己躬耕不辍的过程,但却仍然不得温饱,常常饥寒交迫,只能依靠糟糠、粗布充饥、御寒,勉强度日。他承认任何人可以以适当的方法来谋生,又深感自己拙于生计,甚至连最起码的生活需求都无法得到满足。顾念自身如此勤苦,而“人皆尽获宜”,于理实在不通。“理也可奈何,且为陶一觞”,无可奈何,只有借酒浇愁,抚慰内心的愤愤不平。这首诗于怨中有坦然,坦然中又有怨语,表现出诗人复杂的内心世界。

完善
陶渊明

陶渊明

陶渊明(约365~427年),名潜,字元亮,别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生,一说寻阳郡柴桑县(今江西九江)人,另一说江西宜丰人,东晋末到南朝刘宋初期杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

杂诗二首

曹丕 曹丕〔魏晋〕

漫漫秋夜长,烈烈北风凉。
展转不能寐,披衣起彷徨。
彷徨忽已久,白露沾我裳。
俯视清水波,仰看明月光。
天汉回西流,三五正纵横。
草虫鸣何悲,孤雁独南翔。
郁郁多悲思,绵绵思故乡。
愿飞安得翼,欲济河无梁。
向风长叹息,断绝我中肠。

西北有浮云,亭亭如车盖。
惜哉时不遇,适与飘风会。
吹我东南行,行行至吴会。
吴会非我乡,安能久留滞。
弃置勿复陈,客子常畏人。

拼音 赏析 注释 译文

古巢老妇

干宝 干宝〔魏晋〕

  古巢,一日江水暴涨,寻复故道,港有巨鱼,重万斤,三日乃死,合郡皆食之。一老姥独不食。忽有老叟曰:“此吾子也。不幸罹此祸,汝独不食,吾厚报汝。若东门石龟目赤,城当陷。”姥日往视。有稚子讶之,姥以实告。稚子欺之,以朱傅龟目;姥见,急出城。有青衣童子曰:“吾龙之子。”乃引姥登山,而城陷为湖。《搜神记》

拼音 赏析 注释 译文

前溪歌七首·其四

佚名 佚名〔魏晋〕

黄葛生烂熳,谁能断葛根。
宁断娇儿乳,不断郎殷勤。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错