audio
刘孝先〔南北朝〕
译文明亮的月亮如同飞镜点缀着青天,横斜地照耀着草堂寺的楼前。深邃的树林中夜晚显得格外寒冷,楼阁上缭绕着夜晚的烟雾。树叶轻动,花朵上闪烁着露水,暗处的泉水湍急流淌发出鸣响。竹林中的风声如同细雨绵绵,山间的虫鸣听起来像是蝉鸣。无名法师摘取野果,用荷叶承载,以花传递清泉来饮用。他独自举杯畅饮,世间万事都显得那么超脱与淡然。
注释飞镜:比喻明月。青天:晴朗的天空。深林:茂密的树林。生夜冷:指夜晚树林中寒气逼人。 复阁:重楼叠阁。湍鸣
刘孝先
南朝梁彭城安上里人。刘孝绰弟。初为武陵王萧纪主簿。随纪迁转安西将军纪室。后归梁元帝,为黄门侍郎,迁侍中。兄弟并善五言诗,见重于世。
学刘公干体五首·其三
鲍照〔南北朝〕
胡风吹朔雪,千里度龙山。集君瑶台上,飞舞两楹前。兹晨自为美,当避艳阳天。艳阳桃李节,皎洁不成妍。
奉和秋夜长
王融〔南北朝〕
自君之出矣
刘义恭〔南北朝〕