失宫调牌名·大雨
佚名〔元代〕
城中黑潦,村中黄潦,人都道天瓢翻了。出门溅我一身泥,这污秽如何可扫?东家壁倒,西家壁倒,窥见室家之好。问天工还有几时晴,天也道阴晴难保。
译文及注释
译文
城里积水发黑,村里积水泛黄,大家都说像是老天爷的瓢打翻了。一出门就溅得我一身泥,这满身的污秽可怎么清洗得掉?东边邻居家的墙倒了,西边邻居家的墙也倒了,却意外地让人看到了家庭和睦的美好。我问老天爷这雨什么时候才会停,老天爷也说阴晴难以预料。
注释
潦(lǎo):路上的流水,积水。
简析
这支曲子既失宫调牌名,又佚作者之名,但却不失为本身当行之佳作。从内容看,可以题作《苦雨》。曲中通过涝灾,反映民生多艰,内容是严肃的。作者却出以插科打诨的笔调,旁敲侧击,寓哭于笑,体现了散曲风趣幽默的特色。
折桂令·想人生最苦别离
刘庭信〔元代〕
想人生最苦离别,雁杳鱼沉,信断音绝。娇模样其实丢抹,好时光谁曾受用?穷家活逐日绷曳,才过了一百五日上坟的日月,早来到二十四夜祭灶的时节。笃笃寞寞终岁巴结,孤孤另另彻夜咨嗟。欢欢喜喜盼的他回来,凄凄凉凉老了人也。
双调·蟾宫曲·自乐
孙周卿〔元代〕
草团标正对山凹,山竹炊粳,山水煎茶。山芋山薯,山葱山韭,山果山花。山溜响冰敲月牙,扫山云惊散林鸦。山色元佳,山景堪夸。山外晴霞,山下人家。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告