春蚕
刘基〔明代〕
可笑春蚕独苦辛,为谁成茧却焚身。
不如无用蜘蛛网,网尽蜚虫不畏人。
译文及注释
译文
春蚕辛辛苦苦吐丝为人做衣服,但仍然难逃一死。
不如那尽吐无用之丝的蜘蛛,不但能够捕获虫子提供食物,还不怕人能好好活着。
注释
蜚虫:即飞虫。蜚,古同“飞”。
简析
《春蚕》是一首七言绝句。诗的前两句写春蚕辛苦吐丝、作茧自缚,最终却可能被用来制作丝绸或蚕茧被焚烧的命运;后两句说蜘蛛网虽看似无用,却能网住飞虫,保护蜘蛛自身,且不受人类干扰。整首诗通过对比春蚕和蜘蛛的命运,同情那些默默付出却可能得不到应有回报的人,也启示人们要重新审视“有用”与“无用”的界限,注重保存自身。
刘基
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。► 1679篇诗文 ► 273条名句
盲苦
《贤奕编》〔明代〕
有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必堕深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下,即实地也。”盲人不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”(矣 一作:已 ; 早 一作 蚤)
夫大道甚夷。沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!
听蕉记
沈周〔明代〕
夫蕉者,叶大而虚,承雨有声。雨之疾徐、疏密,响应不忒。然蕉何尝有声,声假雨也。雨不集,则蕉亦默默静植;蕉不虚,雨亦不能使为之声。蕉雨固相能也。蕉,静也;雨,动也,动静戛摩而成声,声与耳又能相入也。迨若匝匝㴙㴙,剥剥滂滂,索索淅淅,床床浪浪,如僧讽堂,如渔鸣榔,如珠倾,如马骧,得而象之,又属听者之妙也。长洲胡日之种蕉于庭,以伺雨,号“听蕉”,于是乎有所得于动静之机者欤?