团扇歌
桃叶〔南北朝〕
青青林中竹,可作白团扇。
动摇玉郎手,因风访方便。
译文及注释
译文
林中青青的竹子,可制成洁白的团扇。
在情郎手中轻轻摇动,借着风力传递我的心意。
注释
团扇:圆形有柄的扇子;古代宫内多用之,又称宫扇。
完善
简析
此诗以林中青竹制白团扇为喻,借扇子在情郎手中摇动、因风传递心意,表达女子对情人的眷恋与暗通款曲的期盼。诗中用 “竹作团扇” 起兴,以 “动摇”“因风” 隐喻情感借物传递,语言如民歌般清新质朴,表现出少女借物传情的含蓄与灵动。
完善
梦归乡诗
鲍照〔南北朝〕
衔泪出郭门,抚剑无人逵。
沙风暗塞起,离心眷乡畿。
夜分就孤枕,梦想暂言归。
孀妇当户叹,缫丝复鸣机。
慊款论久别,相将还绮帷。
历历檐下凉,胧胧帐里辉。
刈兰争芬芳,采菊竞葳蕤。
开奁夺香苏,探袖解缨徽。
寐中长路近,觉后大江违。
惊起空叹息,恍惚神魂飞。
白水漫浩浩,高山壮巍巍。
波澜异往复,风霜改荣衰。
此土非吾土,慷慨当告谁。
阿柴折箭
魏收〔南北朝〕
吐谷浑阿柴有子二十人。病笃,命诸子各献一箭。取一箭授其弟慕利延,使折之。利延折之;又取十九箭使折之,利延不能折。阿柴喻之曰:“汝曹知之乎?孤者易折,众则难摧,戮力同心,社稷可固。”言毕而卒。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统