译文
孔子被困在陈国和蔡国之间的地方,饭菜全无,七天没吃上饭了,只好在白天躺着休息。颜回出去讨来了一些米,回来后就生火煮饭。饭快要煮熟的时候,孔子看见颜回从锅里抓了一把饭吃。过了一会儿,饭煮好了,颜回端来请孔子吃饭。孔子假装没看见颜回抓饭吃的事情,说:“我刚才梦见了我的先人,我想我们应该用干净的饭祭奠先人。”颜回回答说:“不行啊!刚才有灰尘掉进了锅里,扔掉这些饭又不吉利,所以我就抓来吃了。”孔子叹息道:“我们常说应该相信自己的眼睛,但眼睛看到的也不一定可靠;我们常说应该相信自己的内心,但内心也不一定可以完全信赖。你们记住,要了解一个人真是不容易啊!”
注释
此文通过孔子被困陈蔡时“颜回攫甑”的误会事件,揭示认知局限与知人之难:颜回因尘落饭中不忍弃食而自食其污的行为,打破孔子“目见为实”的惯性判断。文章将生活琐事升华为“知人不易”的深刻训诫,既体现儒家“不愤不启”的教育智慧,又暗含“兼听则明”的辩证思维,警示弟子破除认知偏见。
渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不皇朝矣。
渐渐之石,维其卒矣。山川悠远,曷其没矣?武人东征,不皇出矣。
有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣。
汤伊尹之状也。汤质皙而长,颜以髯,兑上丰下,倨身而扬声。《晏子春秋》
夏桀无道,罪谏者,汤使人哭之。桀怒汤,以谀臣赵梁计,召而囚之均台,置之种泉,嫌于死。汤乃行赂,桀遂释之,而赏之赞茅。《太公金匮》
桀为无道……汤乃惕惧,忧天下之不宁,欲令伊尹往视旷夏,恐其不信,汤由亲自射伊尹。伊尹奔夏三年,反报于亳,曰:“桀迷惑於末嬉,好彼琬琰,不恤其众。众志不堪,上下相疾,民心积怨,皆曰:‘上天弗恤,夏命其卒。’”汤谓伊尹曰:“若告我旷夏尽如诗。”汤与伊尹盟,以示必灭夏。伊尹又复往视旷夏,听于末嬉。《吕氏春秋》
汤乃兴师率诸侯,伊尹从汤,汤自把钺以伐昆吾,遂伐桀。《史记》
遝至乎夏王桀,天有酷命,日月不时,寒暑杂至,五谷焦死,鬼呼国,鹤鸣十夕余。天乃命汤于镳宫:“用受夏之大命。夏德大乱,予既卒其命于天矣,往而诛之,必使汝堪之。”汤焉敢奉率其众,是以乡有夏之境,帝乃使阴暴毁有夏之城,少少有神来告曰:“夏德大乱,往攻之,予必使汝大堪之。予既受命于天,天命融隆火,于夏之城闲西北之隅。”汤奉桀众以克有,属诸侯于薄,荐章天命,通于四方,而天下诸侯莫敢不宾服,则此汤之所以诛桀也。《墨子》
汤受命而伐之,战于鸣条,桀师不战,汤遂放桀,与末嬉嬖妾同舟,流于海,死于南巢之山。《列女传》

下载PDF
查看PDF效果