东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

金缕曲·次女绣孙

俞樾 俞樾〔清代〕

次女绣孙,倚此咏落花,词意凄惋。有云:“叹年华,我亦愁中老”,余谓少年人不宜作此,因广其意,亦成一阕。

花信匆匆度。算春来、瞢腾一醉,绿阴如许!万紫千红飘零尽,凭仗东风送去。更不问、埋香何处?却笑痴儿真痴绝,感年华、写出伤心句:“春去也,那能驻?”
浮生大抵无非寓。慢流连、鸣鸠乳燕,落花飞絮。毕竟韶华何尝老,休道春归太遽。看岁岁朱颜犹故。我亦浮生蹉跎甚,坐花阴、未觉斜阳暮。凭彩笔,绾春住。

译文及注释

译文
我的次女绣孙,曾依着这个词牌吟咏落花,词句意境凄切哀婉。其中有句:“叹年华,我亦愁中老”,我觉得少年人不该写这样的句子,于是借着她的意思加以扩展,也填了一阕词。

花期匆匆过去了。算起来这春天里,昏昏沉沉地醉过一场,如今已是这般浓密的绿荫!万紫千红的花儿都凋零散尽,全凭东风把它们送走,更不管那落花究竟埋在何处。却笑这傻孩子真是痴得厉害,感叹年华流逝,写出这般伤心的句子:“春天走了,哪能留得住呢?”
人生大抵不过是暂时寄居世间。不必过分留恋那些斑鸠鸣叫、乳燕学飞,还有落花飘、柳絮飞的景象。毕竟美好的春光何曾真正老去?别再说春天归去得太匆忙。你看年年花草依

展开阅读全文 ∨

简析

  此词惜春抒怀。词的上片写絮飞花落,春归匆匆。痴儿有感年华,写出伤心句;下片广其意。休道春归太遽,凭彩笔玉管,绾留春住。通篇清新雅致,别具风格,以春去花落的景象为引子,抒发词人对时光流逝、生命短暂的感慨,同时又不失乐观豁达的人生态度。

俞樾

俞樾

俞樾(1821-1907),字荫甫,自号曲园居士,浙江德清人。清末著名学者、文学家、经学家、古文字学家、书法家。他是现代诗人俞平伯的曾祖父,章太炎、吴昌硕、日本井上陈政皆出其门下。清道光三十年(1850年)进士,曾任翰林院编修。后受咸丰皇帝赏识,放任河南学政,被御史曹登庸劾奏“试题割裂经义”,因而罢官。遂移居苏州,潜心学术达40余载。治学以经学为主,旁及诸子学、史学、训诂学,乃至戏曲、诗词、小说、书法等,可谓博大精深。海内及日本、朝鲜等国向他求学者甚众,尊之为朴学大师。► 239篇诗文 ► 34条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

双双燕·满城社雨

张惠言 张惠言〔清代〕

满城社雨,又唤起无家,一年新恨。花轻柳重,隔断红楼芳径。旧垒谁家曾识,更生怕、主人相问。商量多少雕檐,还是差池不定。谁省、去年春静。直数到今年,丝魂絮影。前身应是,一片落红残粉。不住呢喃交讯,又惹得、莺儿闲听。输于池上鸳鸯,日日阑前双暝。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·已惯天涯莫浪愁

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

已惯天涯莫浪愁,寒云衰草渐成秋。漫因睡起又登楼。
伴我萧萧惟代马,笑人寂寂有牵牛,劳人只合一生休。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

金缕曲·寄梁汾

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

木落吴江矣,正萧条、西风南雁,碧云千里。落魄江湖还载酒,一种悲凉滋味。重回首、莫弹酸泪。不是天公教弃置,是南华、误却方城尉。飘泊处,谁相慰。
别来我亦伤孤寄。更那堪、冰霜摧折,壮怀都废。天远难穷劳望眼,欲上高楼还已。君莫恨、埋愁无地。秋雨秋花关塞冷,且殷勤、好作加餐计。人岂得,长无谓。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错