译文
贾逵五岁的时候,聪明伶俐,智慧过人。他的姐姐是韩瑶的妻子,因为嫁给韩瑶后没有子嗣,便回到娘家居住,她也因为贞节和聪明被人称赞。听到邻家读书,她每天早晚都抱着贾逵隔着篱笆墙来听。贾逵安静地听着不说话,姐姐也因此感到高兴。到了贾逵十岁的时候,他便能默诵《六经》了。姐姐对贾逵说:“我们家境贫困,从来没有请过教书先生来家里,你从哪里知道天下有《三坟》、《五典》这些书,而且还能背诵得一字不漏呢?”贾逵回答说:“我记得以前姐姐抱着我隔着篱笆听邻居家读书,现在我背诵的内容,一点都没有遗漏。”于是,贾逵便剥下庭院中桑树的皮来当作纸,有时也在门扇、屏风上写字,一边诵读一边记忆。一年后,
五月二十八日,丕白。季重无恙。途路虽局,官守有限,愿言之怀,良不可任。足下所治僻左,书问致简,益用增劳。
每念昔日南皮之游,诚不可忘。既妙思六经,逍遥百氏,弹棋间设,终以六博,高谈娱心,哀筝顺耳。弛骛北场,旅食南馆,浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒水。白日既匿,继以朗月,同乘并载,以游后园。舆轮徐动,参从无声,清风夜起,悲笳微吟,乐往哀来,怆然伤怀,余顾而言,斯乐难常,足下之徒,咸以为然。今果分别,各在一方。元瑜长逝,化为异物,每一念至,何时可言?
方今蕤宾纪时,景风扇物,天意和暖,众果具繁。时驾而游,北遵河曲,从者鸣笳以启路,文学托乘于后车,节同时异,物是人非,我劳如何!今遣骑到邺,故使枉道相过。行矣自爱,丕白。