鳝父庙
《幽明录》〔南北朝〕
会稽石亭埭有大枫树,其中空朽,每雨,水辄满益。有估客载生鳝至此,聊放一头于枯树中,以为狡狯。村民见之,以鱼鳝非树中之物,或谓是神,乃依树起屋,宰牲祭祀,未尝虚日,因遂名“鳝父庙”。人有祈请及秽慢,则祸福立至。后估客返,见其如此,即取作臛,于是遂绝。
译文及注释
译文
会稽石亭埭有一棵大枫树,中间空朽,每到下雨的时候,里面的积水就会满溢。一个商人运一船鳝鱼经过,随意捉了一条扔进枯树中,以此来闹着玩。不久,村人无意中发现了这条鳝鱼,因为鳝鱼不是枯树中的动物,所以村民认为它是神,于是靠近那棵树建了一座庙,并宰杀牲口来祭祀,不曾有一天间断过,因此就叫它“鳝父庙”。此后,远近的人都来朝拜,并且有求必应,如果谁敢不敬或怠慢,立即灾祸临头。后来商人又经过此地,见到此番景象,便把那条鳝鱼捉起来煮汤喝了,从此祭祀活动才停止。
注释
会稽:地名,在今浙江绍兴一带。
石亭埭:地名,古镇名。埭,堵水的土堤。
估客
简析
本文写商人戏置鳝鱼引发村民迷信祭祀的故事。文章以枯树积水、鳝现异所为开端,展现村民因非常理现象而生牵强附会的世俗心理,迷信活动往往源于偶然误解与群体盲从;结局阐明破除蒙昧需回归事实本源之理。全篇结构完整,情节环环相扣,从以讹传讹,到立庙祭祀,最后是破妄,表现出作者对迷信活动的戏谑,彰显科学意识。
梁鸿尚节
《后汉书》〔南北朝〕
梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是,始敬鸿,悉还其豕。鸿不受而去。
暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚
谢朓〔南北朝〕
大江流日夜,客心悲未央。
徒念关山近,终知反路长。
秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。
引领见京室,宫雉正相望。
金波丽鳷鹊,玉绳低建章。
驱车鼎门外,思见昭丘阳。
驰晖不可接,何况隔两乡?
风云有鸟路,江汉限无梁。
常恐鹰隼击,时菊委严霜。
寄言罻罗者,寥廓已高翔。