咏龙眼
李孔修〔明代〕
封皮酿蜜水晶寒,入口香生露未干。
本与荔枝同一味,当时何不进长安。
译文及注释
译文
果皮下包裹的果肉晶莹如水晶,清甜如蜜露,咬开时香气漫溢,汁水似露珠般新鲜。
龙眼的口感、品味同荔枝一样甘美,为何当年没有把它进献到长安城?
注释
干:没水分的。
简析
《咏龙眼》是明代诗人李孔修以龙眼为题材创作的七言绝句。全诗四句,首联“封皮酿蜜水晶寒,入口香生露未乾”描绘龙眼果壳如水晶般晶莹、果肉如蜜露般清甜,颔联“本与荔枝同一味,当时何不进长安”将龙眼与荔枝对比,借未入长安贡品之典故抒发对龙眼未被重视的感慨。该诗通过咏物抒怀,既展现龙眼的独特风味,亦隐含对人才际遇的隐喻。
李孔修
明广东顺德人,居广州,字子长,号抱真子。陈献章弟子。好读书,尤精《周易》。擅诗画,工书法。家贫,犹不肯投合于时。二十年不入城市。► 107篇诗文
猩猩好酒
刘元卿〔明代〕
猩猩,兽之好酒者也。大麓之人设以醴尊。陈之饮器,小大具列焉。织草为履,勾连相属也,而置之道旁。猩猩见,则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。已而谓其朋曰:“盍少尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。已而取差大者饮,又骂而去之。如是者四,不胜其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉。醉则群睨嘻笑,取草履着之。麓人追之,相蹈藉而就絷,无一得免焉。其后来者亦然。
夫猩猩智矣,恶其为诱也,而卒不免于死,贪为之也。