雏燕
佚名〔未知〕
吾弟爱鸟,日思得一雏。今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,内于笼而饲之。母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?”趣弟遽释之。弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。
译文及注释
译文
我弟弟喜爱鸟,每天都想得到一只小鸟。今年春天,有燕子从南方飞来,整天衔着泥,在屋檐下筑巢,非常辛劳。没过多久,听到啾啾的声音,原来小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在堂屋下面,弟弟把它捡起来,非常高兴,把它放到笼子里饲养起来。母亲听说了,说:“这是益鸟,吃害虫,而且会飞到南方去过冬,你怎么能长久地饲养它呢?”母亲催促弟弟马上把小燕子放了。弟弟恋恋不舍,然而看到幼鸟的样子十分哀伤,于是就把它从笼子里放出来。幼鸟飞回了鸟巢,和它的家人们和睦欢乐地生活在了一起。
注释
雏:幼禽,小鸟,幼鸟。
日:每天。
啾啾:象声词,在此形
简析
本文讲述了弟弟喜爱鸟,捡到掉落的小燕子后养在笼子里,母亲告知这是益鸟且会南飞越冬,不能长久饲养,弟弟虽不舍但还是将小燕子放归,最后小燕子飞回鸟巢与家人快乐生活的故事。体现了对生命的尊重以及人与自然和谐相处的理念。
桑中生李
佚名〔未知〕
南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。
庖夫
佚名〔未知〕
昔有庖夫,甚迂。于市市鸡及肉归,置厨中。适有友人造门,遂入室聚谈。友人去,见犬猫啮鸡、肉。庖夫亟曰:“尔何不仁?吾何损尔?” 其似不闻,啮之愈甚。庖夫又曰:“吾素忠厚,向善待汝,今欲欺吾耶?”移时,败骨残肉狼藉满地,犬猫掉尾而去。或曰:“迂哉,庖夫!此乃犬猫也,何得视之以人,当责己乃是。”(据《克雷洛夫寓言》改写)
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告