腊八
夏仁虎〔清代〕
腊八家家煮粥多,大臣特派到雍和。
对慈亦是当今佛,进奉熬成第二锅。
译文及注释
译文
腊八节这天家家都要煮腊八粥,大臣们特地在雍和宫熬粥。
第一锅用来敬献佛祖,第二锅是进奉给太后和帝后的家眷。
注释
雍和:雍和宫。
简析
《腊八》是一首七言绝句。诗的首句点明节日特色和风俗,家家户户煮粥庆祝;次句说明宫廷也重视此节,大臣被特派至雍和宫参与熬粥;后两句表现出对神佛和皇家的礼敬。全诗语言简明,生动写出腊八节的习俗与宫廷的庆祝场景,具有浓厚的节日氛围。
牧童逮狼
蒲松龄〔清代〕
两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。童下视之,气已绝矣!
禽鸟钟情
蒲松龄〔清代〕
天津弋人得一鸿其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去。次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。弋人将并抓之。见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”遂释雌。两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。《聊斋志异》