东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

最高楼·暮春

薛昂夫 薛昂夫〔元代〕

花信紧,二十四番愁。风雨五更头。侵阶苔藓宜罗袜,逗衣梅润试香篝。绿窗闲,人梦觉,鸟声幽。
按银筝、学弄相思调。写幽情、恨杀知音少。向何处,说风流。一丝杨柳千丝恨,三分春色二分休。落花中,流水里,两悠悠。

译文及注释

译文
暮春时节花期已快过,五更时分窗外小雨仍是淅淅沥沥。石阶上长满苔藓穿着罗袜就可以踩上去,空气潮湿,衣服也只能放在熏笼上。梦醒无事,只听窗外鸟儿啼鸣,倍感清幽。
轻抚银筝,慢慢练习相思曲。琴声婉转多情,只可惜无知音聆听。心中的这无限愁绪要到哪里去诉说啊!雨中杨柳飘飘荡荡,残花满地,仿似在告诉我们:已至暮春,春将休。

注释
花信:花开的信息,亦指开花时节,泛指女子在20岁左右的青春年华。
五更头:天将明时。
梅润:谓梅雨季节的潮湿空气。
香篝(gōu):熏笼。
绿窗:绿色纱窗。指女子居室。

展开阅读全文 ∨

简析

  词的上片先以花信的紧促暗示春天的匆匆流逝,接着通过风雨交加的夜晚和春日里苔藓侵阶、梅香润衣的景象,进一步渲染愁绪的浓重,后以绿窗、梦醒、鸟声等意象,造出一种静谧而幽远的氛围;下片通过弹奏银筝、学弄相思调的举动,表达了对知音难觅的深深感慨,词人内心怅恨,无人可共语,其内心的愁绪如落花般飘零、如流水般悠长。整首词造出一种凄美而哀婉的意境,展现出词人高超的艺术造诣与丰富的情感世界。

薛昂夫

薛昂夫

薛昂夫(1267—1359) 元代散曲家。回鹘(即今维吾尔族)人。原名薛超吾,以第一字为姓。先世内迁,居怀孟路(治所在今河南沁阳)。祖、父皆封覃国公。汉姓为马,又字九皋,故亦称马昂夫、马九皋。据赵孟頫《薛昂夫诗集序》(《松雪斋文集》),他曾执弟子礼于刘辰翁(1234~1297)门下,约可推知他生年约在元初至元年间。历官江西省令史,佥典瑞院事、太平路总管、衢州路总管等职。薛昂夫善篆书,有诗名,诗集已佚。诗作存于《皇元风雅后集》、《元诗选》等集中。► 30篇诗文 ► 62条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

蟾宫曲·扬州汪右丞席上即事

卢挚 卢挚〔元代〕

江城歌吹风流,雨过平山,月满西楼。几许年华,三生醉梦,六月凉秋。按锦瑟佳人劝酒,卷朱帘齐按凉州。客去还留,云树萧萧,河汉悠悠。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

凭阑人·江夜

张可久 张可久〔元代〕

江水澄澄江月明,江上何人搊玉筝?隔江和泪听,满江长叹声。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

宋史·列传·节选

《宋史》〔元代〕

  陈文龙字君贲,福州兴化人。丞相俊卿之后。能文章,负气节。丞相贾似道爱其文,雅礼重之。数年,拜监察御史,皆出似道力。襄阳久被围,似道日恣淫乐,不少加意,竟失襄阳。文龙上疏极言其失。似道大怒,黜文龙知抚州,旋又使台臣李可劾罢之。……

  大兵来攻不克,使其姻家持书招降之,文龙焚书斩其使。有讽其纳款者,文龙曰:“诸君特畏死耳,未知此生能不死乎?” 通判曹澄孙开门降,执文龙与其家人至军中,欲降之,不屈,左右凌挫之,文龙指其腹曰:“此皆节义文章也,可相逼邪?” 强之卒不屈,乃械系送杭州。文龙去兴化,即不食,至杭饿死。

© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错