阳山道中
释善住〔元代〕
雨余春涧水争分,野雉双飞过古坟。
眼见人家住深坞,梅花绕屋不开门。
译文及注释
译文
雨后的春日山涧水流湍急,分作数道支流奔涌;一对野鸡双双飞过古坟冢。
亲眼看见有人家住在幽深的山坞里,满院的梅花环绕着房屋,繁茂得仿佛连门都难以敞开。
注释
雨余:雨后。
分:分流。
野雉:野鸡。鹑鸡类,雄者羽毛美丽,尾长,可作装饰品;雌者羽黄褐色,尾较短。汉朝时为避太祖刘邦皇后吕雉讳,改称野鸡,沿称至今。
坞:周围高中间低的山地。
完善
简析
《阳山道中》是一首七言绝句。诗的首句勾勒出一场春雨过后的清新景象;次句将画面从溪流转向了山野之间;三句随着视线的推进,诗人发现了隐藏于山谷深处的人家;尾句说梅花环绕着屋舍,主人家闭门不开。这首诗语言平易质朴,诗人用诗笔形象生动地把自己所见闻写出来,他看到的是山下的田园风景、山乡野趣,一派生趣盎然。
完善
宋史·列传·节选
《宋史》〔元代〕
陈文龙字君贲,福州兴化人。丞相俊卿之后。能文章,负气节。丞相贾似道爱其文,雅礼重之。数年,拜监察御史,皆出似道力。襄阳久被围,似道日恣淫乐,不少加意,竟失襄阳。文龙上疏极言其失。似道大怒,黜文龙知抚州,旋又使台臣李可劾罢之。……
大兵来攻不克,使其姻家持书招降之,文龙焚书斩其使。有讽其纳款者,文龙曰:“诸君特畏死耳,未知此生能不死乎?” 通判曹澄孙开门降,执文龙与其家人至军中,欲降之,不屈,左右凌挫之,文龙指其腹曰:“此皆节义文章也,可相逼邪?” 强之卒不屈,乃械系送杭州。文龙去兴化,即不食,至杭饿死。
双调·水仙子
佚名〔元代〕
退毛鸾凤不如鸡,虎离岩前被兔欺,龙居浅水虾蟆戏。一时间遭困危。有一日起一阵风雷,虎一扑十硕力,凤凰展翅飞,那其间别辨高低。
至普陀洛伽山寺
张昱〔元代〕
丞相函香致此诚,愿深海水救群生。
慈悲谓可消诸恶,征伐容将息大兵。
金色圆光开宝髻,玉毫妙相络珠璎。
手中示现杨枝露,愿洗干戈作太平。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统