东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

秋夜

谢朓 谢朓〔南北朝〕

秋夜促织鸣,南邻捣衣急。
思君隔九重,夜夜空伫立。
北窓轻幔垂,西户月光入。
何知白露下,坐视阶前湿。
谁能长分居,秋尽冬复及。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
秋夜里蟋蟀不停地鸣叫,南边的邻居正急促地捶捣布帛、赶制寒衣。
我思念的人远在天边,相隔万里,每一夜都只能白白地独自久久伫立。
静静凝望北面垂挂的帘幕,西边的房门有清冷的月光照入屋内。
不知道什么时候露水已经悄然降下,坐着看见门前的台阶都被打湿。
有谁能忍受这样长久地分离相隔?秋天刚过完,寒冷的冬天转眼又要到来。

注释
促织:蟋蟀。
捣衣:中国古代服饰民俗。即妇女把织好的布帛,铺在平滑的砧板上,用木棒敲平,以求柔软熨贴,好裁制衣服。
九重:泛指多层。这里指遥远。
窓:同“窗”。

展开阅读全文 展开

简析

  《秋夜》是一首五言古诗。此诗先点明时令与场景,接着抒发了诗人的情感,在每个秋夜都孤独地站立,凝视着远方;转而描绘室内的景象,充满对时光易逝、相聚无期的感慨,末以反问句结束全诗,表达对长久分离的无奈与对重逢的渴望。这首诗通过细腻的景物描写与深刻的情感抒发,刻画出秋夜中一位思念远方爱人的诗人形象。

完善

赏析

  南北朝诗人谢朓素来以山水诗闻名,《秋夜》却是他的一首闺怨诗,将闺中女子难以排遣的思念愁绪刻画得十分真切。古代生活条件简陋,又常年战乱不休,许多新婚男子都要离家从军出征,留下女子独自守在家中,也因此留下了诸多抒写思妇孤寂哀愁的诗文。

  诗歌开篇便选用了促织、捣衣这两个经典意象,向来用来指代秋意转凉、女子缝制衣物寄给远行征人,诗人借景寄情、托物起兴,道出了常年与亲人分离的年轻女子心中的凄苦情思。三四句直抒胸臆,将绵长的思念和深沉的情意和盘托出:思念夫君却不知归期,只能在梦中与对方相见,一旦梦醒,便更添伤感,以致无心入眠,每夜都独自久久伫立。

  诗句只写到南邻、

展开阅读全文 展开
谢朓

谢朓

谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

拟行行重行行诗

刘铄 刘铄〔南北朝〕

 眇眇凌羡道,遥遥行远之。
回车背京里,挥手于此辞。
堂上流尘生,庭中绿草滋。
寒螀翔水曲,秋兔依山基。
芳年有华月,佳人无还期。
日夕凉风起,对酒长相思。
悲发江南调,忧委子衿诗。
卧看明镫晦,坐见轻纨缁。
泪容旷不饬,幽镜难复治。
愿垂薄暮景,照妾桑榆时。
拼音 赏析 注释 译文

之零陵郡次新亭

范云 范云〔南北朝〕

江干远树浮,天末孤烟起。
江天自如合,烟树还相似。
沧流未可源,高帆去何已。
拼音 赏析 注释 译文

子夜四时歌·秋歌·三

萧衍 萧衍〔南北朝〕

吹漏未可停,弦断当更续。
俱作双丝引,共奏同心曲。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错