译文
我作诗的情怀不愿在重阳节服老,可白发却无缘无故地悄悄爬上鬓角。
多少次重阳节没有友人送酒,虚度了佳节,甚至怀疑那黄菊是否独自芬芳。
我的超脱心意如湖云般飘向远方,秋日的天地正气与海边日出的宏大景象交融。
若在山阁遇到阎伯屿这样的知音,我的诗才便足以与写下《滕王阁序》的王勃匹敌。
注释
霜雪:指斑白头发。
白衣:白衣使者,江州刺史王弘派来给陶渊明送酒的使者。
虚令节:言虚度节日,指重阳节。
野心:闲散之心。
灏气:弥漫于天地之间的大气。
三秋:此处指秋季的第三个月,即农历九
《九日吴山宴集值雨次韵》是一首七言律诗。诗的首联点出又是一年重阳,岁月流逝,年华渐老;颔联表达了多次错过或未能充分利用佳节的遗憾;颈联展现了诗人广阔的胸襟与对自然美景的向往;尾联则表达了诗人对友人文才得自信与期待。这首诗主要描述仲秋季节秋高气爽,湖天空阔的清新景色,既慨叹自己年华渐老,亦称颂友人诗才高迈。
余性好山水,而吾桐山水奇秀,甲于他县。吾卜居于南山,距县治二十余里,前后左右皆平岗,逶迤回合,层叠无穷,而独无大山;水则仅陂堰池塘而已,亦无大流。至于远山之环绕者,或在十里外,或在二三十里外,浮岚飞翠,叠立云表。吾尝以为看远山更佳,则此地虽无大山,而亦未尝不可乐也。
出大门,循墙而东,有平岗,尽处土隆然而高。盖屋面西南,而此地面西北,于是西北诸峰,尽效于襟袖之间。其上有古松数十株,皆如虬龙,他杂树亦颇多有。且有隙地稍低,余欲凿池蓄鱼种莲,植垂柳数十株于池畔。池之东北,仍有隙地,可以种竹千个。松之下筑一亭,而远山如屏,列于其前,于是名亭曰“数峰”,盖此亭原为西北数峰而筑也。计凿池构亭种竹之费,不下数十金,而余力不能也,姑预名之,以待诸异日。

下载PDF
查看PDF效果