东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

殷其雷

诗经·国风·召南〔先秦〕

殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,殷敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,殷敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,殷或遑处?振振君子,归哉归哉!
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
听那隆隆的车声,在南山的阳坡震撼。怎么这时候离家出走?实在不敢有少许悠闲。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!
听那隆隆的车声,在南山的边上响起。怎么这时候离家出走?实在不敢有片刻休息。勤奋有为的君子.归来吧,归来吧!
听那隆隆的车声,在南山的脚下轰鸣。怎么这时候离家出走?实在不敢有一会暂停。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!

注释
殷:声也。
雷:喻车声。
遑:闲暇。

完善

简析

  这首诗以重章叠句的形式,借南山之阳、侧、下的飘忽雷声起兴,暗合丈夫行役无定的漂泊处境。思妇的情感在转折中见深致:从怅问丈夫为何仓促离去、不敢停歇,到理解其为公事奔走的坚守,再以“振振君子”赞其有为,终以反复的“归哉归哉”倾吐盼归心声,情与理的交织尤为动人。语言朴素自然,一唱三叹的节奏里满含真挚,寥寥数语便勾勒出思妇复杂起伏的心境,韵味绵长。

完善

赏析

  关于此诗的核心解读,《毛诗序》的观点不仅获得今文学派三家的认同,后世解诗者也未形成大的争议。虽不必拘泥于《毛诗序》将思念对象定为“大夫”的说法,但从诗中“君子”的称谓来看,这位行役在外者显然属于统治阶级,绝非平民百姓。

  对于诗中两个“斯”字的释义,毛传与郑笺认为前一“斯”指代君子,后一“斯”指所在之地,朱熹在《诗集传》中承袭此说,释为“何此君子独去此而不敢少暇乎?”;而严粲在《诗缉》中则释为“言殷然之雷声,在彼南山之南。何为此时速去此所乎?”,结合上下文语境,后一种解读显然更为顺畅。感叹之余,女主人公转而体谅丈夫的处境:正因身负公事,才不敢有片刻懈怠。这份理解催生了“

展开阅读全文 展开
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

无衣

诗经·国风·唐风〔先秦〕

岂曰无衣?七兮。不如子之衣,安且吉兮。
岂曰无衣?六兮。不如子之衣,安且燠兮。

拼音 赏析 注释 译文

春帝句芒

佚名 佚名〔先秦〕

  东方之极,自碣石山,过朝鲜,贯大人之国,东至日出之次,槫木之地,青土树木之野,太皞、句芒之所司者万二千里。《准南子》

  太嗥,伏羲氏,以木德王天下之号,死祀于东方,为木德之帝。……句芒,少皞氏之裔子曰重,佐木德之帝,死为木官之神。《吕氏春秋》

拼音 赏析 注释 译文

鱼我所欲也

孟子及其弟子〔先秦〕

  鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

  一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。 (与 同:欤)

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错