送焦山淇上人见广佑
释智朋〔宋代〕
云团广佑尽愁城,未必心肝铁打成。
话着石公山下事,定如猿叫第三声。
译文及注释
译文
广佑被重重愁绪困在愁城之中,但他并非真的铁石心肠无动于衷。
当你向他说起石公山下的那段往事,他定会像猿鸣三声般泪湿衣襟。
注释
焦山:在江苏镇江东北,屹立江中,与金山相对。相传汉末处士焦先隐居此山,因而得名。
释:中国佛教用作释迦牟尼的简称。是佛陀的姓氏;自东晋以后,佛教出家人自称释子,对外人而言称释氏。
淇上人:籍贯为淇上之人。
愁城:喻愁苦难消的心境。
定如猿叫第三声:《乐府诗集》中南朝梁·简文帝渔歌《巴东三峡歌二首》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”“巴东三峡猿鸣悲,猿鸣三声泪沾衣。”
简析
《焦山淇上人见广佑》是一首七言绝句。诗的首句写出压抑的环境;次句则反问,强调即使内心坚强如铁,也难以承受如此重压;后两句转至具体情境,先提及石公山下发生的某事,再用猿的悲鸣比喻,形象地传达出若谈及此诗,必能催动他的心肠。整首诗以云团笼罩的愁城为背景,表达了对友人的真挚关怀。
创作背景
焦山的淇上人要去见广佑和尚,高僧智朋写此诗送他上路。广佑虽心境不好,但绝非铁石心肠,如果给他谈起石公山下事,定能感动他。
释智朋
释智朋,四明(今浙江宁波)人,俗姓黄。居衡州华药寺,建康清凉寺。高宗绍兴七年(一一三七)住婺州天宁寺(《罗湖野录》卷四),后退居明州瑞岩。为青原下十三世,宝峰照禅师法嗣。事见《五灯会元》卷一四。► 265篇诗文 ► 2条名句
一剪梅·记得同烧此夜香
辛弃疾〔宋代〕
记得同烧此夜香,人在回廊,月在回廊。而今独自睚昏黄,行也思量,坐也思量。
锦字都来三两行,千断人肠,万断人肠。雁儿何处是仙乡?来也恓惶,去也恓惶。
南歌子·寓意
苏轼〔宋代〕
雨暗初疑夜,风回忽报晴。淡云斜照著山明。细草软沙溪路、马蹄轻。
卯酒醒还困,仙材梦不成。蓝桥何处觅云英。只有多情流水、伴人行。
石苍舒醉墨堂
苏轼〔宋代〕
人生识字忧患始,姓名粗记可以休。
何用草书夸神速,开卷惝恍令人愁。
我尝好之每自笑,君有此病何年瘳。
自言其中有至乐,适意无异逍遥游。
近者作堂名醉墨,如饮美酒销百忧。
乃知柳子语不妄,病嗜土炭如珍羞。
君于此艺亦云至,堆墙败笔如山丘。
兴来一挥百纸尽,骏马倏忽踏九州。
我书意造本无法,点画信手烦推求。
胡为议论独见假,只字片纸皆藏收。
不减钟张君自足,下方罗赵我亦优。
不须临池更苦学,完取绢素充衾裯。