青杏儿·秋
朱栴〔明代〕
午枕梦初残,高楼上,独凭阑干。音商应律金风至,砧声断续,笳音幽怨,雁阵惊寒。
景物不堪看,凝眸处愁有千般。秋光淡薄人情似,迢迢野水,茫茫衰草,隐隐青山。
译文及注释
译文
午睡的梦刚醒,我独自在高楼上靠着栏杆。秋风应和着节令吹来,带着清凄的声响;捣衣声时断时续,胡笳的调子满是深沉的哀怨,雁群也被这寒意惊起,排阵飞行。
眼前的景物实在不忍心细看,凝视之处,心里翻涌着千般愁绪。这秋天的景色清淡稀薄,人情竟也像这般凉薄;远处是漫漫的野外流水,广阔的枯萎野草,还有那隐约的青山。
注释
青杏儿:词牌名。
清商:古五音之一,商声。
应律:应和乐律。
金风:秋风。
砧声断续:意思是时不时传来捣衣声。
雁阵:群雁飞行的行列整齐,好像军队布阵一样。
凝眸:眼神集中不流
简析
词的上片先描绘词人独自凭栏远眺的情景,渲染了秋日的凄凉与哀愁,暗示内心的哀愁;下片直接抒发了词人对眼前景物的愁苦感受和对世态炎凉的感慨,映射出他内心的空旷与迷茫。这首词通过细腻的景物描绘与深沉的情感抒发,展现了一幅秋日独凭高楼的凄清画面,传达出词人内心的愁苦与孤寂。
朱栴
朱栴一般指朱木旃。朱栴(zhān音毡)(1378.2.6.—1438.8.23.),汉族。安徽凤阳人。明太祖朱元璋的第16皇子,号凝真、凝真子。明洪武戊午即洪武十一年正月壬午(初九日)(1378年2月6日),出生于明朝最初的都城应天府(即金陵,今江苏南京市)。正统三年八月乙卯初三日(1438 年.8月23日)病逝,享年61岁。逝世后,埋葬在今宁夏同心县韦州明王陵。朱栴死后,被明英宗谥曰“靖”,史称“庆靖王”、“大明庆靖王朱栴”。朱栴是庆王府第一代庆王,他历经洪武、建文、永乐、洪熙、宣德、正统六朝,在宁夏生活45个春秋。► 5篇诗文 ► 23条名句
答王阮亭
尤侗〔明代〕
来书谓仆《清平调》一剧,为吾辈伸眉吐气,第不图肥婢竞远胜冬烘试官,摩诘出公主之门。太白以贵妃上第,乃知世间冬烘试官愧巾帼多矣,读竟太息,又复起舞。
仆谓天下试官皆妇人耳,若闺阁怜才反过试官十倍。太白赋《清平调》、《上清调》,贵妃以玻璃七宣杯酌西凉葡萄酒笑饮,敛绣巾再拜,不正天子门生真为贵妃弟子矣!
假使太白当年果中状元,不过盲宰相作试官耳,不幸出林甫、国忠之门,耻孰甚焉?何如玉环一顾笑于朱衣万点乎?然仆甫脱稿,即有罪我为骂状元者,昔王渼陂作《杜甫游春》剧,人谓其骂宰相,今仆亦遭此语,何李白、杜甫之不幸,而林甫、力士接踵于世也。此又仆之助公太息者也。
朱元璋画像
《菽园杂记》〔明代〕
明太祖朱元璋尝集画工写御容,多不称旨。有笔意逼真者,自以为必见赏,及进览,亦然。一工探知上意,稍于形似之外,加穆穆之容以进。上览之,甚喜,乃命写数本以赐诸王。盖上之意早有,而它工不能知也。