东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

于郡城送明卿之江西

李攀龙 李攀龙〔明代〕

青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。
谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。

译文及注释

译文
阵阵寒风,绵绵细雨将江边青枫吹打得飒飒作响。遥看水天相接处的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。
有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江以西。

注释
郡城:指济南府(今山东济南市)。明卿:吴国伦的字,兴国(今江西兴国县)人,“后七子”之一。
飒飒(sà):风雨声。青枫飒飒:指吴将往之地。
楚:指江西,古为南楚。
怜,怜惜,这里有同情的意思。
逐客:指贬逐出京的官员,此谓吴国伦。
白云:这里是说自己心随白云送吴远赴江西贬所,表示对吴的同情。

展开阅读全文 ∨

赏析

  “青枫飒飒雨凄凄”,首句从时节、送别地点及风声雨景,层层渲染一种愁情,烘托出一个特定的场景。秋天本来就是令人伤感的季节,离别的地点、环境也令人消魂。“青枫”除了暗示分别、在江边外,还透露出一股飘泊的愁情,而此时之秋风秋雨更是愁煞人也。首句实融进了古人不少意境,有丰富含蕴,委婉地映衬出一对好友离别时低徊悱恻、依依不舍的感情。

  第二句“秋色遥看入楚迷”,循着上句意脉,将那悠悠愁思形象化地向纵深推进一层。“迷”字用得极妙,既是当时现场景色的真实描写,点染出凄凄秋雨中特有的迷蒙景色,又暗示离人前途的渺茫,自然界的风雨常使人联想到政治风雨,暗含了诗人对好友今后命运的担忧。表

展开阅读全文 ∨

创作背景

  明世宗嘉靖三十四年,即公元1555年10月,兵部武选司杨继盛因弹劾权奸严嵩,被严嵩诬害处死。吴国伦当时为兵部给事中,倡议为杨继盛赠礼送葬,因此违忤严嵩,被严嵩贬为南康(今江西省南康县西南)推官。此时作者正在济南养病,吴国伦赴江西途经济南时,李攀龙写了这首诗为其送行。

参考资料:完善

1、 毕桂发.毛泽东批阅古典诗词曲赋全编 下册:中国工人出版社,1997.07:941

简析

  《于郡城送明卿之江西》是一首七言绝句。诗的前两句写送别的凄凉,虽然全是写景,更重要的是通过萧瑟秋色,体现了诗人无尽的怅惘;后两句直写,同时又以天上飘浮的白云寄托自己的情感,笔意洒脱,抒情味极浓。全诗低沉含蓄,一往情深,其间有离别的黯然销魂、也有对友人遭贬的同情与愤慨,意在象外。

李攀龙

李攀龙

李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。► 1428篇诗文 ► 29条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

柳堤

金銮 金銮〔明代〕

春江水正平,密树听啼莺。
十里笼晴苑,千条锁故营。
雨香飞燕促,风暖落花轻。
更欲劳攀折,年年还自生。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

游青溪记

袁中道 袁中道〔明代〕

  青溪之跳珠溅雪,亦无以异于诸泉,独其水色最奇。盖世间之色,其为正也间也,吾知之,独于碧不甚了然。今见此水,乃悟世间真有碧色。如秋天,如晓岚;比之含烟新柳则较浓,比之脱箨初篁则较淡;温于玉,滑于纨;至寒至腴,可拊可餐。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

訾汝道传

《元史》〔明代〕

  訾汝道,德州齐河人。父兴卒,居丧,以孝闻。母高氏治家严,汝道承顺甚恭。母尝寝疾,昼夜不去侧。一日,母屏人授以金珠若干曰:“汝素孝,室无私蓄,我一旦不讳,此物非汝有矣,可善藏之,毋令他兄弟知也。”汝道泣拜曰:“吾父母起艰难,成家业,今田宅牛羊已多,汝道恨无以报大恩,尚敢受此,以重不孝之罪乎!”竟辞之。母卒,哀毁,终丧不御酒肉。

  性尤友爱,二弟将析居,汝道悉以美田庐让之;二弟早世,抚诸孤如己子。乡人刘显等贫无以为生,汝道割己田各畀之,使食其租终身。里中尝大疫,有食瓜得汗而愈者,汝道即多市瓜及携米,历户馈之。或曰:“疠气能染人,勿入也。”不听,益周行问所苦,然卒无恙。有死者,复赠以槥椟,人咸感之。尝出麦粟贷人,至秋,蝗食稼,人无以偿,汝道聚其券焚之。县令李让为请旌其家。

© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错