译文
士尹池作为楚国的使者前往宋国,途中被司城子罕挽留并设宴款待。席间,士尹池注意到南边邻居的墙倾斜在他们面前却未加修直,西边邻居的积水流经子罕的宫室也未被阻止。士尹池询问其中缘由。司城子罕解释说:“南边的邻居是工匠,专门制作鞋底的。我曾想让他们搬家,但他们的父亲说:‘我们依靠做鞋底为生,已经养活三代人了。如果搬家,宋国那些需要鞋底的人就不知道我们搬到哪里去了,我们将失去生计。希望相国能体恤我们失去生计的困境。’因此,我没有让他们搬家。至于西边邻居家地势高,而我的宫室低洼,积水流经我的宫室反而有利于排水,所以我也没有阻止。”士尹池回国后,楚国正准备发兵攻打宋国。士尹池向楚王
刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。
晏子没十有七年,景公饮诸大夫酒。公射出质,堂上唱善,若出一口。公作色太息,播弓矢。
弦章入,公曰:“章!自吾失晏子,于今十有七年,未尝闻吾过不善。今射出质,而唱善者若出一口。”弦章对曰:“此诸臣之不肖也:知不足以知君之不善,勇不足以犯君之颜色。然而有一焉,臣闻之:君好之,则臣服之;君嗜之,则臣食之。’夫尺蠖食黄则其身黄,食苍则其身苍。君其犹有食谄人之言乎!”
公曰:“善!今日之言,章为君,我为臣。”
是时,海人入鱼,公以五十乘赐弦章。章归,鱼乘塞涂。抚其御之手曰:“曩之唱善者,皆欲若鱼者也。昔者,晏子辞赏以正君,故过失不掩。今诸臣谄谀以干利,故出质而唱善如出一口。今所辅于君未见于众,而受若鱼,是反晏子之义而顺谄谀之欲也。”固辞鱼不受。
君子曰:“弦章之廉,乃晏子之遗行也”。

下载PDF
查看PDF效果