东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

新序·刺奢(节选)

刘向 刘向〔两汉〕

  家尹池为荆使于宋,司城子罕不。而觞之。南家之墙拥于前而不直,西家之潦经其宫而不不。家尹池问其故,司城子罕曰:“南家,工人也,为。鞔者也。吾将徙之,其父曰:‘吾恃为鞔,已食三世矣。今徙,是宋邦之求鞔者,不知吾处也,吾将不食。愿相国之忧吾不食也。’为是故吾不徙。西家高,吾宫卑,潦之经吾宫也利,为是故不禁也。”家尹 池归,荆适兴兵。欲攻宋。家尹池谏于王曰:“宋不可攻也,其主贤,其相仁。贤者得民,仁者能用人。攻之无功,为天下笑。”楚释宋而攻郑。孔子闻。之曰:“夫修之于庙堂之上,而折冲于千里之外者,司城子罕之谓也。”

译文及注释

译文
  士尹池作为楚国的使者前往宋国,途中被司城子罕挽留并设宴款待。席间,士尹池注意到南边邻居的墙倾斜在他们面前却未加修直,西边邻居的积水流经子罕的宫室也未被阻止。士尹池询问其中缘由。司城子罕解释说:“南边的邻居是工匠,专门制作鞋底的。我曾想让他们搬家,但他们的父亲说:‘我们依靠做鞋底为生,已经养活三代人了。如果搬家,宋国那些需要鞋底的人就不知道我们搬到哪里去了,我们将失去生计。希望相国能体恤我们失去生计的困境。’因此,我没有让他们搬家。至于西边邻居家地势高,而我的宫室低洼,积水流经我的宫室反而有利于排水,所以我也没有阻止。”士尹池回国后,楚国正准备发兵攻打宋国。士尹池向楚王

展开阅读全文 ∨
刘向

刘向

刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。► 60篇诗文 ► 774条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

适吴诗

梁鸿 梁鸿〔两汉〕

逝旧邦兮遐征,将遥集兮东南。
心惙怛兮伤悴,忘菲菲兮升降。
欲乘策兮纵迈,疾吾俗兮作谗。
竞举枉兮措直,咸先佞兮唌唌。
固靡惭兮独建,冀异州兮尚贤。
聊逍遥兮遨嬉,缵仲尼兮周流。
傥云暏兮我悦,遂舍车兮即浮。
过季札兮延陵,求鲁连兮海隅。
虽不察兮光貌,幸神灵兮与休。
惟季春兮华阜,麦含英兮方秀。
哀茂时兮逾迈,愍芳香兮日臭。
悼吾心兮不获,长委结兮焉究。
口嚣嚣兮余讪,嗟恇恇兮谁留。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

孔子世家赞

司马迁 司马迁〔两汉〕

  太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!(祗回 一作:低回)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鸿鹄歌

刘邦 刘邦〔两汉〕

鸿鹄高飞,一举千里。
羽翮已就,横绝四海。
横绝四海,当可奈何?
虽有矰缴,尚安所施?
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错