河传·春暮
李珣〔五代〕
春暮,微雨,送君南浦,愁敛双蛾。落花深处,啼鸟似逐离歌,粉檀珠泪和。
临流更把同心结。情哽咽,后会何时节?不堪回首。相望已隔汀洲,橹声幽。
译文及注释
译文
晚春时节,细雨濛濛。南浦送君离别,她愁眉紧锁,就好像悲啼的鸟儿被驱赶着四处飞散,粉脂和着眼泪一起流淌。
船就要走了,哽咽着挽着同心结,再相会不知是何时节?不敢回头,再相望已被水中沙洲所隔,只能听到幽长的橹声。
注释
南浦:泛指送别之地。江淹《别赋》:“春草碧色,春水绿波;送君甫浦,伤如之何!”
愁敛双蛾:含愁而皱双眉。
粉檀珠泪和:珠泪与粉脂混合而下。檀:檀红色,指胭脂之类。
橹声幽:摇橹之声已渐幽微,说明舟已远去。
简析
此词描述佳人送别。词的上片交待离别的时间等要素,以及送别时的离恨之情,可谓情、声、景相映成趣,感人肺腑;下片写临别一瞬,由画及声,由声及船,由船及人,道出了佳人送行时呆立遥望的场景。整首词声情绵渺,具有打动人心的艺术力量。
李珣
李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)► 55篇诗文 ► 70条名句
更漏子·春夜阑
毛文锡〔五代〕
春夜阑,春恨切,花外子规啼月。人不见,梦难凭,红纱一点灯。
偏怨别,是芳节,庭下丁香千结。宵雾散,晓霞晖,梁间双燕飞。
旧唐书·柳宗元传
刘昫等 撰〔五代〕
元和十年,例移为柳州刺史。时郎州司马刘禹锡得播州刺史,制书下,宗元谓所亲曰:“禹锡有母年高,今为郡蛮方,西南绝域,往复万里,如何与母偕行。如母子异方,便为永诀。吾与禹锡执友,何忍见其若是?”即草奏章,请以柳州授禹锡,自往播。裴度亦奏其事,禹锡终易连州。
柳州土俗,以男女质钱,过期则没入钱主,宗元革其乡法。其以没者,乃出私钱赎之,归其父母。江岭间为进士者,不远千里随宗元师法;凡经其门,必为名士。元和十四年十月五日卒,时年四十七。观察使裴行立为营护其丧及妻子还于京师,时人义之。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告