临江仙·客睡厌听深夜雨
吴翌凤〔清代〕
客睡厌听深夜雨,潇潇彻夜偏树。晨红太早鸟喧群。霁痕才着树,山意未离云。
梅粉堆阶慵不扫,等闲过却初春。谢桥新涨碧粼粼。茜衫毡笠子,已有听泉人。
译文及注释
译文
在外漂泊的人睡觉时,最厌烦听深夜的雨声,可这淅淅沥沥的雨偏下了一整夜。清晨的霞光来得太早,成群的鸟儿已经叽叽喳喳闹成一片。雨后初晴的痕迹刚沾在树梢,远山还裹在云里。
梅花的花瓣堆在台阶上,懒得去清扫,就这么漫不经心地度过早春。谢桥边新涨的春水,碧绿粼粼,泛着层层波纹。穿红衫、戴毡帽的人,已经在那儿静静听着泉水声了。
注释
客睡:客中之夜眠。
潇潇:风雨急骤貌。
梅粉:指梅花。
慵:困倦,懒得动。
粼粼:水流清澈貌;水石闪映貌。
笠子:即箬笠,用箬竹叶及篾编成的宽边帽。
简析
此词上片写雨后春景。夜雨初晴,群鸟声喧。霁痕着树,山未离云;下片写雨后听泉。已过初春,落梅满阶。谢桥新涨,碧波粼粼。茜衫毡笠,听泉有人。全词幽雅清新,流丽自然,寓含了词人对时光流转、季节更迭的微妙感受与淡淡闲愁,表现出超然的风度与韵致。
吴翌凤
吴翌凤(1742~1819)清著名藏书家。字伊仲,号枚庵、一作眉庵,别号古欢堂主人,初名凤鸣,祖籍安徽休宁,侨居吴郡槐树街(今苏州),藏书家吴铨后裔。所著《逊志堂杂抄》10卷,系其读史笔记,内容多方涉及历代藏书、刻书史实,足资研究藏书史参考。另著有《怀旧集》20卷、《卯须集》20卷、《吴梅村诗集笺注》20卷、《与稽斋丛稿》31卷、《东窗丛录》5卷等。辑有《国朝文征》40卷。► 3篇诗文 ► 11条名句
百字令·人生能几
纳兰性德〔清代〕
人生能几,总不如休惹、情条恨叶。刚是尊前同一笑,又到别离时节。灯灺挑残,炉烟爇尽,无语空凝咽。一天凉露,芳魂此夜偷接。
怕见人去楼空,柳枝无恙,犹埽窗间月。无分暗香深处住,悔把兰襟亲结。尚暖檀痕,扰寒翠影,触绪添悲切。愁多成病,此愁知向谁说。
牧童逮狼
蒲松龄〔清代〕
两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。童下视之,气已绝矣!