浣溪沙·红藕香寒翠渚平
顾夐〔五代〕
红藕香寒翠渚平,月笼虚阁夜蛩清,塞鸿惊梦两牵情。
宝帐玉炉残麝冷,罗衣金缕暗尘生,小窗孤烛泪纵横。
译文及注释
译文
红莲的香气带着丝丝缕缕的寒意,翠绿的小洲边水面平静。月光轻轻笼罩着空阁,清冷的夜里蟋蟀的叫声清晰可闻。塞外飞鸿惊断了你我的相思梦。
宝帐内的玉香炉里,兰麝熏香早已燃尽变冷。金丝绣成的罗衣上,已经暗暗蒙上轻尘。小窗旁,孤零零的蜡烛摇曳着微弱的光芒,映照出无尽的泪水,纵横交错在脸庞上。
注释
虚阁:空阁。
蛩(qióng):蟋蟀。
塞:塞外。
残麝冷:指麝香烧烬。
顾夐
顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。► 66篇诗文 ► 92条名句
渡中江望石城泣下
李煜〔五代〕
江南江北旧家乡,三十年来梦一场。
吴苑宫闱今冷落,广陵台殿已荒凉。
云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。
兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告