神农尝百草
《纲鉴易知录》〔清代〕
民有疾,未知药石,炎帝始草木之滋,察其寒、温、平、热之性,辨其君、臣、佐、使之义,尝一日而遇七十毒,神而化之,遂作文书上以疗民疾,而医道自此始矣。
译文及注释
译文
上古的先民生病了,却不知道用药物来治疗。炎帝(神农氏) 开始尝遍百草的滋味,观察它们的寒、温、平、热等药性,辨别它们之间的君 (药)、臣(药)、佐(药)、使(药)组方原则。曾经一天到了七十种毒,但他都神奇地化解了这些剧毒。于是炎帝把他的观察用文字记下,记录药性用法,以便治疗百姓的疾病,医学之道就从此开始了。
注释
疾:病。
药石:是指药剂和砭石,泛指药物。
始:开始。
遂:于是,就。
作文:撰写文章。
简析
此文先简要指出古代民众面临的疾病困扰和医疗知识的匮乏,为炎帝的发现与贡献铺设了背景;随后,“炎帝始草木之滋”,以“始”字凸显了炎帝在草药领域的开创性地位。通过“察其寒、温、平、热之性,辨其君、臣、佐、使之义”,详细写出炎帝对草药性质的深入探究和配伍原则的精准把握,展现出其深厚的医学智慧和严谨的治学态度。
南柯子·驿馆吹芦叶
毛奇龄〔清代〕
淮西客舍,接得陈敬止书有寄。
驿馆吹芦叶,都亭舞柘枝。相逢风雪满淮西。记得去年残烛,照征衣。
曲水东流浅,盘山北望迷。长安书远寄来稀。又是一年秋色,到天涯。
木兰花慢·杨花
张惠言〔清代〕
尽飘零尽了,何人解,当花看。正风避重帘,雨回深幕,云护轻幡。寻他一春伴侣,只断红、相识夕阳间。未忍无声委地,将低重又飞还。
疏狂情性算凄凉,耐得到春阑。便月地和梅,花天伴雪,合称清寒。收将十分春恨,做一天、愁影绕云山。看取青青池畔,泪痕点点凝斑。