百合花
何巩道〔明代〕
疏帘草绿意方閒,偶得名花坐对间。
清似高人还静女,逸如秋水与春山。
珊瑚低挂摇冰茧,蝴蝶双飞弄玉环。
倚醉夜深香冉冉,不知明月照柴关。
译文及注释
译文
稀疏的帘子边,草木的绿意正透着几分闲适;我偶然得到这株名贵的花,便坐着与它相对相伴。
它清雅得像高雅脱俗的士人,又像娴静温婉的女子;飘逸的模样,既如秋日里澄澈的流水,又似春日里青翠的山峦。
它低垂的花蕊像珊瑚般精巧,又像晃动着的、冰丝凝成的茧;两只蝴蝶飞来飞去,仿佛在拨弄那玉环般莹润的花瓣。
深夜里,我带着几分醉意,伴着它缓缓飘来的香气,竟没察觉那皎洁的明月,早已悄悄照在了柴门上。
注释
疏帘:稀疏的竹织窗帘。
冰茧:冰蚕所结的茧。常用作普通蚕茧的美称。
冉冉:渐进貌。
蝉与鸲鹆
《叔苴子》〔明代〕
鸲鹆之鸟出于南方,南人罗而调其舌,久之,能效人言,但能效数声而止,终日所唱,唯数声也。蝉鸣于庭,鸟闻而笑之。蝉谓之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未尝言也,曷若我自鸣其意哉!”鸟俯首而惭,终身不复效人言。
张之万之马
《庸闲斋笔记》〔明代〕
张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂引而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下,连易数人,皆掀坠。此乃劣马也,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故,盖此马愿从主也。