兰
郑燮〔清代〕
此是幽贞一种花,不求闻达只烟霞。
采樵或恐通来径,更写高山一片遮。
译文及注释
译文
这是一种清高贞洁的花儿,它不追求名声显达,只愿与烟霞为伴。
砍柴的人可能会找到通往这里的小路,所以我再画上一片高山把它遮掩起来。
注释
幽贞:高洁坚贞的节操。
闻达:有名望;显达。
写:描画。
完善
简析
《兰》是一首七言绝句,为一篇题画诗。诗的首句开篇明意,以“幽贞”定义兰花,赋予其超越自然属性的文化人格象征;次句进一步将兰花与“不求闻达”的隐士精神并置;后两句说担心樵夫误入,打破静态画面,特意画上高山遮掩,进一步突出兰花的隐逸与高洁,也反映了诗人对这份清幽之美的珍视与守护。全诗突破传统咏兰诗单纯赞颂高洁的套路,赋予兰花以动态人格——既坚守孤傲,又需对世俗侵扰保持警觉,暗含清代文人面对政治高压的复杂心态。
完善
郑燮
郑板桥(1693年11月22日—1766年1月22日),原名郑燮,字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,江苏兴化人,祖籍苏州。清代书画家、文学家。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官山东范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。
鳝救婢
清代·张潮〔清代〕
高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数。一婢悯之,每夜窃部分缸中鳝从后门投诸河。如是累年。一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨。夜深入睡,比醒而痛减,伤尽愈。视之,有河中污泥,敷于伤处,而周有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也。
高怀中感其异,遂为之罢业。及拆锅,下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河。
木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行
纳兰性德〔清代〕
盼银河迢递,惊入夜,转清商。乍西园蝴蝶,轻翻麝粉,暗惹蜂黄。炎凉。等闲瞥眼,甚丝丝、点点搅柔肠。应是登临送客,别离滋味重尝。
疑将。水墨画疏窗,孤影淡潇湘。倩一叶高梧,半条残烛、做尽商量。荷裳。被风暗剪,问今宵、谁与盖鸳鸯。从此羁愁万叠,梦回分付啼螀。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统