译文
从前,禹召集群神在会稽山会合,防风氏部落的首领迟到了,禹就杀了他,他的骨节用车来装。
防风氏部落的首领迟到了,禹杀了他以让诸侯顺从,后来讨伐屈骜,攻击曹魏,然后国家方定。
注释
防风氏:中国上古时期神话传说中人物,他是巨人族,有三丈三尺高。他是远古防风国(今浙江德清县)的创始人,又称汪芒氏,传说为今天汪姓的始祖。
戮:杀。
屈骜:亦称大廉侯,是夏王朝初期西戎民族有扈氏部落的首领,建有屈骜城。
《国语》选段指出防风氏因迟到被大禹杀死,并且其身材高大,骨骼之大竟能装满一辆车,表现出防风氏非同常人;《路史》选段则进一步写防风氏迟到后的后果,指出大禹以此事警示诸侯,显示出严明的纪律,并发动了一系列军事行动,如攻打屈、驾两国和曹魏,最终使万国安定,体现了大禹作为古代领袖的果敢与智慧,以及他维护秩序的决心。
得道多助,失道寡助
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
富贵不能淫
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
生于忧患,死于安乐
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。(是人 一作:斯人)
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。

下载PDF
查看PDF效果