古对今
车万育〔清代〕
古对今,圆对方。严寒对酷暑,春暖对秋凉。
晨对暮,雪对霜。和风对细雨,朝霞对夕阳。
桃对李,柳对杨,莺歌对燕舞,鸟语对花香。
译文及注释
译文
古代对应现代,圆形对应方形。寒冷的冬天对应炎热的夏天,春天的温暖对应秋天的凉爽。
早晨对应傍晚,雪花对应霜冻。柔和的风对应细小的雨,早晨的霞光对应傍晚的太阳。
桃子对应李子,柳树对应杨树,黄莺的歌声对应燕子的舞蹈,鸟儿的鸣叫对应花朵的香气。
注释
莺歌:莺啼婉转似歌,亦喻婉转悦耳的歌声。
燕舞:燕子飞舞。
车万育
车万育(1632~1705年),字双亭,一字与三,号鹤田,又号敏州、云崔,湖南邵阳人。康熙二年(1663年),与兄万备同举湖广乡试,康熙三年(1664年)三甲八十四名进士,选庶吉士,散馆改户部给事中,转兵科掌印给事中。据称他“在谏垣二十余年,拒请谒,发积弊,当路严惮之”。性刚直,声震天下,至性纯笃,学问赅博,善书法,所藏明代墨迹最富。► 3篇诗文 ► 6条名句
好了歌注
曹雪芹〔清代〕
陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?
昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。
金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,那知自己归来丧!
训有方,保不定日后作强梁。择膏粱,谁承望流落在烟花巷!
因嫌纱帽小,致使锁枷扛,昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。
乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告