干将者,吴人也,与欧冶子同师,俱能为剑。越前来献三枚,阖闾得而宝之,以故使剑匠作为二枚:一曰干将,二曰莫耶。莫耶,干将之妻也。
干将作剑,来五山之铁精,六合之金英。候天伺地,阴阳同光,百神临观,天气下降,而金铁之精不销沦流,于是干将不知其由。莫耶曰:"子以善为剑闻于王,使子作剑,三月不成,其有意乎?"干将曰:"吾不知其理也。"莫耶曰:"夫神物之化,须人而成,今夫子作剑,得无得其人而后成乎?"干将曰:"昔吾师作冶,金铁之类不销,夫妻俱入冶炉中,然后成物。至今后世,即山作冶,麻绖葌服,然后敢铸金于山。今吾作剑不变化者,其若斯耶?"莫耶曰:"师知烁身以成物,吾何难哉!"于是干将妻乃断发剪爪,投于炉中,使童女童男三百人鼓橐装炭,金铁乃濡。遂以成剑,阳曰干将,阴曰莫耶,阳作龟文,阴作漫理。干将匿其阳,出其阴而献之。阖闾甚重。《吴越春秋》
干将是吴国人,与欧冶子同拜名师,都是铸剑能手。越国派使者献来三把宝剑,吴王阖闾得到后十分珍视,并因此让铸剑工匠打造两把,一把叫“干将”,一把叫“莫邪”。莫邪是干将的妻子。
干将铸剑,采来五方名山、四方上下的金铁精华,一定要等天时地利合宜、阴阳平衡,百神降临观光时开始铸剑。不料天气忽然发生变化,炉内的铁精不能销熔流动,而干将弄不清原因所在。妻子莫邪说:“你因擅长铸剑,连吴王也知道你的名字,派你铸剑,结果二个月都没成功。这是什么原因?”干将说:“我不知道其中的道理。”莫邪说:“任何神物的变化,都得靠人的精诚奉献才成。如今你铸剑,是不是也得有人作出牺牲呢?” 干将说: “当
这篇文章简要讲述了古代铸剑大师干将与妻子莫耶为吴王阖闾铸剑的传说。干将与欧冶子同门,擅长铸剑。吴王得到越国进献的三枚宝剑后,命干将再铸两剑。干将在铸剑过程中遇到困难,莫耶剪发断爪投入炉中,加上三百童男童女的鼓风装炭,金铁终于熔化,铸成了阴阳两把宝剑——干将与莫耶。干将藏匿了阳剑,只献上阴剑给吴王,吴王对此剑极为珍视。这篇故事展现了古代铸剑技艺的高超与神秘,颂扬了干将与莫耶的匠人精神与夫妻情深。
昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。仲尼之叹,盖叹鲁也。言偃在侧,曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。”
“大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。”
“今大道既隐,天下为家。各亲其亲,各子其子,货力为己,大人世及以为礼。城郭沟池以为固,礼义以为纪。以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知,以功为己。故谋用是作,而兵由此起。禹、汤、文、武、成王、周公,由此其选也。此六君子者,未有不谨于礼者也。以著其义,以考其信,著有过,刑仁讲让,示民有常。如有不由此者,在势者去,众以为殃,是谓小康。”

下载PDF
查看PDF效果