译文
唱完阴山的敕勒歌,纵如高欢一般的英雄,晚年回望自己的过去也不禁潸然泪下。
活着的时候像魏武帝一般有着争霸天下的权势,死后也给自己儿子留下了条候一样得力干将扫平叛贼侯景。
念神武自六镇起兵高举露布,点兵台在漳河聚集了多少将士。
如今只有映照过清清流水的月光依旧,它曾见证高欢征战韩陵山的千军万马。
注释
魏武:这里指魏武帝曹操。
条侯:周亚夫(?-前143年),沛郡(今江苏丰县)人。绛侯周勃的次子。西汉名将,军事家、丞相。周亚夫年少时喜读兵书,智谋过人,诚笃不欺。初任河内郡守,后袭爵,为条侯。
袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。
奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。
层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。
又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

下载PDF
查看PDF效果