译文
广袤的原野湿地间,一枝枝鲜花开得灿烂明艳。策马疾驰的使者与小吏们,总惦记着还有没考虑周全的地方。
我骑着雄壮的骏马,手中六条马缰柔韧有光,鞭策着马儿在大路上疾驰,走遍民间寻访治国的良方。
我骑着雄壮的青黑骏马,六条马缰像素丝般滑柔,鞭策着马儿在乡野间驰骋,踏遍民间博采治国的良谋。
我骑着雄壮的黑鬃白马,六条马缰闪耀着鲜亮光泽,鞭策着马儿在大路上奔行,遍访民间搜求治国的善策。
我骑着雄壮的黑白花马,六条马缰收放得自如协调,鞭策着马儿在乡野间疾驰,走遍民间询访治国的大道。
注释
皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。
《小雅·皇皇者华》的核心主旨是“君教使臣”,全诗围绕国君对使臣的教诲与使臣的践行回应展开,既彰显了“广询博访”的使命要求,也饱含君臣相待以敬的恳切情意,至今仍具借鉴价值。
诗歌开篇首章便立定主旨:“皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。”以原野湿地间绚烂的繁花起兴,既慰藉了使臣旅途的辛劳,更以“每怀靡及”的自警之语,点明国君对使臣的核心教诲——需时刻铭记使命,常怀“唯恐有所不及”的敬畏之心,忠于职守、不负明命。这一章措辞委婉却用意庄重,既定下全诗的庄重基调,也为后文使臣的践行埋下伏笔。
诗的第二章至第五章,以使臣的视角反复铺陈践行之态,与首章形成紧密
此诗是使臣出外访贤求策,在途中自咏之作。《左传》以为“君教使臣”之诗,历来无异议。这些使臣在外奔忙,访问咨询各种情况,周密思虑,尽心尽职,以此可见周朝盛世气象。
参考资料:完善
《皇皇者华》是一首四言诗。此诗叙写使臣劳于王事、博访贤达的情景,重在表现使臣为国事奔走的豪情。开头用“皇皇者华,于彼原隰”的美景烘托灿烂鲜明的光彩,为奔波劳碌的使臣们提供了一个心旷神怡的广阔天地;接着连用四章的篇幅,详写奔波在路上的各色马匹,不厌其繁地描述它们“载驰载驱,周爰咨诹”,实在写使臣之多、驰骋之疾、求访之勤、事君之忠。全诗五章,各章互相辉映、照顾周密,语言气象开朗,生动蓬勃,一定程度上反映了当时的时代特征。
晋文公既定襄王于郏,王劳之以地,辞,请隧焉。王弗许,曰:“昔我先王之有天下也,规方千里,以为甸服,以供上帝山川百神之祀,以备百姓兆民之用,以待不庭、不虞之患。其馀,以均分公、侯、伯、子、男,使各有宁宇,以顺及天地,无逢其灾害。先王岂有赖焉?内官不过九御,外官不过九品,足以供给神祇而已,岂敢厌纵其耳目心腹,以乱百度?亦唯是死生之服物采章,以临长百姓而轻重布之,王何异之有?”
“今天降祸灾於周室,余一人仅亦守府,又不佞以勤叔父,而班先王之大物以赏私德,其叔父实应且憎,以非余一人,余一人岂敢有爱也?先民有言曰:‘改玉改行。’叔父若能光裕大德,更姓改物,以创制天下,自显庸也,而缩取备物,以镇抚百姓,余一人其流辟於裔土,何辞之有与?若犹是姬姓也,尚将列为公侯,以复先王之职,大物其未可改也。叔父其茂昭明德,物将自至,余何敢以私劳变前之大章,以忝天下,其若先王与百姓何?何政令之为也?若不然,叔父有地而隧焉,余安能知之?”
文公遂不敢请,受地而还。