译文
广袤的原野湿地间,一枝枝鲜花开得灿烂明艳。策马疾驰的使者与小吏们,总惦记着还有没考虑周全的地方。
我骑着雄壮的骏马,手中六条马缰柔韧有光,鞭策着马儿在大路上疾驰,走遍民间寻访治国的良方。
我骑着雄壮的青黑骏马,六条马缰像素丝般滑柔,鞭策着马儿在乡野间驰骋,踏遍民间博采治国的良谋。
我骑着雄壮的黑鬃白马,六条马缰闪耀着鲜亮光泽,鞭策着马儿在大路上奔行,遍访民间搜求治国的善策。
我骑着雄壮的黑白花马,六条马缰收放得自如协调,鞭策着马儿在乡野间疾驰,走遍民间询访治国的大道。
注释
皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。
《小雅·皇皇者华》的核心主旨是“君教使臣”,全诗围绕国君对使臣的教诲与使臣的践行回应展开,既彰显了“广询博访”的使命要求,也饱含君臣相待以敬的恳切情意,至今仍具借鉴价值。
诗歌开篇首章便立定主旨:“皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。”以原野湿地间绚烂的繁花起兴,既慰藉了使臣旅途的辛劳,更以“每怀靡及”的自警之语,点明国君对使臣的核心教诲——需时刻铭记使命,常怀“唯恐有所不及”的敬畏之心,忠于职守、不负明命。这一章措辞委婉却用意庄重,既定下全诗的庄重基调,也为后文使臣的践行埋下伏笔。
诗的第二章至第五章,以使臣的视角反复铺陈践行之态,与首章形成紧密
此诗是使臣出外访贤求策,在途中自咏之作。《左传》以为“君教使臣”之诗,历来无异议。这些使臣在外奔忙,访问咨询各种情况,周密思虑,尽心尽职,以此可见周朝盛世气象。
参考资料:完善
《皇皇者华》是一首四言诗。此诗叙写使臣劳于王事、博访贤达的情景,重在表现使臣为国事奔走的豪情。开头用“皇皇者华,于彼原隰”的美景烘托灿烂鲜明的光彩,为奔波劳碌的使臣们提供了一个心旷神怡的广阔天地;接着连用四章的篇幅,详写奔波在路上的各色马匹,不厌其繁地描述它们“载驰载驱,周爰咨诹”,实在写使臣之多、驰骋之疾、求访之勤、事君之忠。全诗五章,各章互相辉映、照顾周密,语言气象开朗,生动蓬勃,一定程度上反映了当时的时代特征。
芃芃棫朴,薪之槱之。济济辟王,左右趣之。
济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。
淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。
倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?
追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。
武王伐纣,都洛邑,未成。阴寒雨雪十余日,深丈余。甲子平旦,不知何五丈夫乘车马从两骑止王门外,欲谒武王。
武王将不出见,尚父曰:“不可,雪深丈余,而车骑无迹,恐是圣人。”太师尚父乃使人持一器粥出,开门而进五车两骑,曰:“王在内未有出意,时天寒,故进热粥以御寒,未知长幼从何起?”两骑曰:“先进南海君,次东海君,次西海君,次北海君,次河伯、雨师、风伯。”
粥既毕,使者具告尚父。尚父谓武王曰:“客可见见矣。五车两骑,四海之神与河伯、雨师、风伯耳。南海之神曰祝融,东海之神曰句芒,北海之神曰玄冥,西海之神曰虐收,河伯名冯夷,雨师名咏,风伯名姨,请使谒者各以其名召之。”
武王乃于殿上,谒者于殿下门外引祝融进,五神皆惊,相视而叹。祝融拜。武王曰:“天阴远来,何以教之?”皆曰:“天伐股立周,谨来受命,愿愿敕风伯、雨师,各使奉其职。”《太公金匮》