东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

井上新桃偷面色,檐边嫩柳学身轻。

出自唐代长孙氏的《春游曲

译文她在花间徘徊看那款款飞舞的蝴蝶,听取枝头的黄莺声声啼。

注释来去:指舞蝶来去。长短:指莺啼声长短。

赏析此句构思新颖,写得别有情致,诗人以少女的红润脸色喻桃花颜色,以少女的轻盈腰身喻柳树的纤细,新鲜活泼,生动形象,既颂了桃柳之美,更赞了人之美。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

长孙氏 长孙氏春游曲

上苑桃花朝日明,兰闺艳妾动春情。
井上新桃偷面色,檐边嫩柳学身轻。
花中来去看舞蝶,树上长短听啼莺。
林下何须远借问,出众风流旧有名。

译文及注释

译文
皇家园林的桃花映着日光开得格外明艳,深闺里的女子,正漾起思春的情意。
初绽的桃花,似偷偷借了她的红润面色;檐边新发的柳枝,又像学来了她的轻盈身姿。
她在花间徘徊,看蝴蝶款款飞舞,听枝头黄莺声声啼唱。
不必远问这林下之人是谁——她出众的风韵情致,早已为人熟知。

注释
上苑:即皇家的园林。
新桃:一作杏。
兰闺:古代女子居室的美称。因女子多喜置兰花,故称。
偷面色:偷得艳妾的美容。
学身轻:学到了艳妾曼妙的身姿。
来去:指舞蝶来去。
长短:指莺啼声长短。

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首《春游》以在上林苑赏春为表,实则借景写人,将春日盛景与诗人风姿巧妙融合。诗中既绘桃红柳绿、莺歌蝶舞的鲜活春态,又暗藏对自身容貌与气度的赞誉,寓情于景间,既显游春的喜悦,更露“林下之风”的自信。

  诗人写春景不落俗套。首句“上苑桃花朝日明”,不用常见的“红”字形容桃花,转而以“明”字点睛——既突出桃花在晨光下的明艳,又暗衬阳光的明媚,这般用字之妙,就连宋代陆游“柳暗花明又一村”中的“明”字,或许也受其启发。紧随其后的“兰闺艳妾动春情”,“兰闺”点出居所雅致,“艳妾”是诗人自称:“艳”字既写姿色娇美,也暗示赏花前特意梳妆的状态,或是为衬春色特意装扮,隐隐呼应着萌动的“春

展开阅读全文 ∨

创作背景

  春游曲具体创作时间不详,应当是作于长孙氏当上皇后期间,因为中提到的“上苑”本是皇家林园,又有唐太宗曾对此诗“帝见而诵之,啧啧称美”的记载。贞观初的某年春,长孙皇后在上苑游玩,写下了这首诗。

参考资料:完善

1、 明)王昌会.诗话类编:直隶总督采进本,明代:204
2、 宋协周,郭荣光.中华古典诗词辞典.济南:山东文艺出版社,1991.02:793

简析

  《春游曲》是一首七言。此诗描写的是诗人在上林苑中游春时所见到的桃红柳绿、莺歌蝶舞的美丽春景。诗中运用拟人的手法,既生动地写出桃之娇艳和柳之纤细,又巧妙地暗喻诗人红润的面色和窈窕的身姿,以美景写美人,寓情于景,抒发了诗人游春时的喜悦之情,同时也体现出她自比“林下之风”的自信精神。
长孙氏

长孙氏

文德皇后长孙氏(601年3月15日—636年7月28日),鲜卑族,祖籍洛阳(一说雍州长安(今陕西西安)人 ),小字观音婢,其名于史无载。隋朝右骁卫将军长孙晟之女,唐朝宰相长孙无忌同母妹,唐太宗皇后,唐高宗之母。贞观十年六月己卯(636年7月28日),崩逝于立政殿,年仅三十六岁,谥号文德皇后,十一月庚寅(636年12月6日)葬于唐昭陵。尝著有《女则》三十卷,尚有翰墨存世,今均佚。仅存《春游曲》一首。► 1篇诗文 ► 4条名句

猜您喜欢
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错