东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

犹恐春寒悄。

出自明代叶小鸾的《虞美人·看花

阑干曲护闲庭小。犹恐春寒悄。隔墙影送一枝红。却是杏花消瘦、旧时风。
海棠睡去梨花褪。欲语浑难问。只知婀娜共争妍。不道有人为你、惜流年。

译文及注释

播放

译文
曲折的栏干围护花丛,静静的庭院显得太小;还怕春天的寒气,悄悄地把花儿袭扰。隔墙送过一枝红影,却是消瘦的杏花,迎着旧曾相识的东风。
凋谢的海棠花早已睡去,梨花开始褪色凋残;花想说什么却没有说,我要问也完全困难。花呀你们只知婀娜盛开时,互相斗芳争妍,却不知道有人,为你们惋惜似水流年。

注释
曲护:弯弯曲曲的阑干回廊。
悄:悄然(来临)。
隔墙影绕一枝红:与一枝红杏出墙来说的内容相近,意境却不同。
海棠睡去梨花褪两句:海棠花闭合了,梨花也从枝头褪去,难觅踪影,想问候她们却没有一个与我说话的。
婀(ē)娜

展开阅读全文

赏析

播放

  这首词以春日庭院景色为背景,借助阑干、杏花、海棠、梨花等意象,抒发对春光的怜惜与岁月匆匆的感慨。

  词的上片刻画庭院小巧、阑干环绕的景致,词人担忧春寒侵扰,尽显对春景的珍视呵护。隔墙飘来的杏花红影点明春日时节,词人以“消瘦”描摹杏花,暗含春光易逝的怅惘,又与“旧时风”相呼应,勾起怀旧心绪。下片续写暮春景色,词人面对这般景致,满腹心事却难以言说,结尾借繁花感叹流年,抒发对年华消逝的慨叹。

  上片描绘庭院玲珑、阑干环抱,词人忧心春寒,隔墙杏花红影牵动怀旧情思;下片写海棠梨花零落,词人欲言又止,繁花只知争艳,却不解有人怜惜流逝的年华。全词语言清丽明快,意趣生动。

展开阅读全文

简析

播放
  词的上片写出庭院小巧,阑干环绕,词人担心春寒侵袭,透露出对春景的珍惜与爱护。通过隔墙送来的杏花红影,点明春日景象,同时以“消瘦”形容杏花,暗含时光流逝、春景易逝之感,且与“旧时风”相呼应,勾起怀旧之情;下片继续描绘春末景象,词人面对此景,想要诉说却难以开口,使人能想见她那生闲气而找不到对象的娇憨神情。全词语言清丽明畅,意趣盎然,读之让人忍俊不禁。
完善
叶小鸾

叶小鸾

叶小鸾(1616~1632) 明末才女。字琼章,一字瑶期,吴江(今属江苏苏州)人,文学家叶绍袁、沈宜修幼女。貌姣好,工诗,善围棋及琴,又能画,绘山水及落花飞碟,皆有韵致,将嫁而卒,有集名《返生香》。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错