译文这一切让人一时难以适应,看着那鲜艳欲滴的红槿花,听着那树上越鸟的鸣叫,想到想起家乡,这谪居岁月何时是个尽头,想起这些真是肝肠寸断。
注释红槿:落叶小灌木,花有红、白、紫等颜色。
赏析此句借景寄情,情景交融,诗人听到在鲜艳的红槿花枝上越鸟啼叫,引起了身居异地的怀乡之情,迁谪远荒,前途茫茫,思念家园,情不能已,也深深地蕴含着被排挤打击、非罪谪贬的愤懑。
译文
岭南道中溪流纵横交错,道路曲折让人迷失方向;桄榔和椰树的枝叶茂密,把岭南的溪流都遮得一片幽暗。
我忧心忡忡地穿行在瘴气中,生怕遇上有毒的蛇草;更害怕被沙虫伤害,连燕子衔落的泥块都要小心避开。
五月里,用火烧过的畲田开始收割赤谷米;三更时分,管理渡口的小吏便来通报:潮水要来了。
最让人肝肠寸断之处,莫过于在鲜艳的红槿花丛中,听到越地的鸟儿在啼叫。
注释
岭南:指五岭以南的地区,即今广东、广西等地。
岭水争:指五岭一带山势高峻,水流湍急,支流岔路很多。
桄榔:一种常绿乔木,叶为羽状复叶。
蛮溪:
这首诗的首联刻画贬谪途中所见的岭南景致,尽显浓郁的地域特色。第一句描绘山水:岭南山峦层叠,山溪湍急奔涌,衍生出不少支流岔道;再加上山路迂回曲折,行人易迷失方向。句中 “争” 字的运用,不仅让动态景致更显鲜活,还点出 “路转迷” 的缘由,仿佛道路曲折使人迷失方向,是 “岭水” 故意 “争分” 所致。这虽是作者的主观感受,却又贴合实景,让诗句更富情致。第二句紧承上句,进一步描绘山间风光:桄榔与椰树遍布千山万壑,枝叶繁茂、绿意葱茏,尽显南国独特风貌。“暗” 字在此尤为精妙,既突出桄榔、椰树等常绿乔木的浓密,又勾勒出它们遮天蔽日、连溪流都被映得昏暗的景象。这一联从山水、林木中选取最具地域特征
参考资料:完善