译文
三十岁时被选拔为勇猛将士,投身军旅驻守北方边境。
射出的弹丸如流星般迅疾,腰间宝剑寒光凛冽,宛如秋霜。
军营号角奏响《折杨柳》的曲调,金山与马当两处地势格外险峻。
将士们长驱直入,扫平北方沙漠的敌寇,策马疾驰,向贤明的君王传递获胜捷报。
注释
遴(lín):谨慎选择。
骁勇:犹勇猛。
秋霜:秋日的霜。
马当:山名。在江西省彭泽县东北,北临长江。山形似马,故名。相传唐王勃乘舟遇神风,自此一夜达南昌。
朔漠:北方沙漠地带。
这首诗以雄浑笔调勾勒戍边将士的军旅生涯,既展现了守边生活的艰苦危险,更深情歌颂了他们舍身卫国的牺牲精神与无畏英雄气概。
诗歌开篇便交代将士的选拔与出征背景:主人公凭借骁勇敏捷的身手,经严苛选拔后,于三十岁之年远离故土,奔赴荒凉北疆投身戍边大业。“三十遴骁勇”既点明将士的青壮年盛年与出众武艺,“从军事北荒”则凸显戍边之地的偏远苦寒,为全诗奠定豪迈又苍凉的基调。
紧接着,“流星飞玉弹,宝剑落秋霜”以精妙比喻勾勒征战艰辛,暗含岁月沉淀。“流星”喻“玉弹”,精准捕捉箭矢射出的迅疾之势,画面感十足;“宝剑落秋霜”既写出宝剑寒光凛冽、锋利无比的特质,“秋霜”的意象
张玉娘(1250 ~1277),字若琼,自号一贞居士,处州松阳(今浙江松阳)人。南宋女词人。出身仕宦世家。自幼聪慧异常,工女红,好读书,过目成诵。擅诗词,时人以汉班昭比之。她自幼饱学,敏慧绝伦,诗词尤得风人体。与李清照、朱淑真、吴淑姬并称“宋代四大女词人”。