东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

一夜帘前风撼竹,梦魂相断续。

出自唐代韦庄的《谒金门·春漏促

春漏促,金烬暗挑残烛。一夜帘前风撼竹,梦魂相断续。
有个娇娆如玉,夜夜绣屏孤宿,闲抱琵琶寻旧曲,远山眉黛绿。

译文及注释

播放

译文
春夜里,一声声更漏十分急促,灯烛将灭,又一次次挑起残烛。整个夜里帘外春风摇撼着屋外翠竹,搅扰得人梦魂不定,断了又续。
闺房之中,有个娇娆如玉的佳人,夜夜空守绣屏,孤枕独眠。闲极无聊之时,她抱起琵琶弹起旧曲,她的眉黛像翠绿的远山一般。

注释
谒(yè)金门:唐教坊曲名,用为词调首见于此。此调又名《出塞》、《空相忆》、《花自落》、《垂杨碧》、《春早湖山》等。
春漏促:春夜滴漏声急促。漏促,计时的滴漏急促。
金烬(jìn):灯烛燃后的余灰,金花烛的余烬。金,此指金花烛,即雕镂金花的蜡烛。烬,燃烧之余物。
娇娆:形容美

展开阅读全文

赏析

播放

  这首词作着力刻画闺阁女子独处的落寞幽怨。

  词的上片依托女子的切身感受,描摹春夜彻夜难眠的状态。夜深人静,无法安睡的她倍感周遭寂静,滴答的漏刻声响也愈发清晰。“促”字极具分量,并非形容时光流速,而是真切传递出主人公内心的焦灼烦闷。“金烬”一句,以反复挑弄残灯、烛火渐燃成灰烬的细节,展现其长夜无眠的情态,举止百无聊赖,心绪纷乱难平。“一夜”两句情景相融,将女子不眠的孤寂融入断续竹声,又令帘前风声与牵念愁思交织缠绕,余韵悠长。

  下片点明女子的处境与神情样貌。“有个”二句,承接上片的环境氛围塑造人物,以“娇娆”借代,凸显女子容貌秀美。这般风姿曼妙的佳人,却日日

展开阅读全文

创作背景

播放
  该词是词人入蜀(901年)之后创作的。韦庄有一个资质艳丽、文化修养也很高的宠姬被蜀主王建强行夺去。韦庄与爱姬之间,由于有着漫长岁月的相互爱慕,不同于一般嫖客买春买醉,也不同于一般士大夫的妻妾关系。因此韦庄的这首词描写的很可能就是那个爱姬。

参考资料:完善

1、 顾农,徐侠著,花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等,吉林人民出版社,1999,第151页
2、 木斋著,曲词发生史续,中国文史出版社,2014.01,第105页

简析

播放
  《谒金门·春漏促》是描写女子香闺寂寞之情的词篇。这首词上片着意描写春夜里的景致,写女子春宵不眠;下片正面描写女子的形象和活动,以貌写情,她的愁容怨态跃然纸上。词中的描写景中有情、情中有景,表达出女子的孤独与哀怨之情。
完善
韦庄

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错