译文
近来朝廷面临重重困难,许多高官都由武将担任。
战乱已平息,国势呈现出良好的形势,州郡的长官也多由文人出任。
眼前国家急需贤良之才,而你恰好就首批得到提升。
你的才华和气度不凡,虽然赴任的道路充满坎坷,但你必将一往无前。
多年的战乱导致国家疲弱不堪,百姓生活艰辛,国库贫乏无法填补。
作为官员,廉洁清正应是第一要务,而各种赋役应当分摊平均,以缓解人民的负担。
看你扶摇青云直上,而我却在草野间任度平生。
秋天来临,草木凋零,万物萧瑟,愿你记住我们在江边的离别之情。
注释
路使君:东汉称太
参考资料:完善
诗的前四句写国家近来经常发生战乱,朝廷着急赏功平乱,因此武将多在高位,当时的地方长官也多是由武将担任。如今安史之乱已平,因此朝廷开始简用文人,意在提醒路使君重视这一次的简用。
接下来两句说现在国家急需贤能的良臣,你应该很快被提拔的。朝廷由武臣兼领到简用词人,这是一个新的转变,因此说“新”。这两句写得冠冕、大气,意在鼓舞路使君,为其行壮色。因为当时文人多不敢领郡,所以杜甫有“领郡辄无色”的话。这句是用古人期待路使君。下两句写战祸的惨烈后,说明官府对百姓的剥削。接下来四句承上句,说官吏应该廉洁,百姓也不要惧怕豪强,只要你能做一个被人敬仰的刺史,我即便穷途潦倒也没有关系。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。