译文佛门清净之地让你觉得寂寞,于是你想念起家中的温暖,于是你告别九华山的云房,准备下山回家。
注释空门:佛教名词。云房:古时称隐士或僧道的住所。九华:九华山在安徽省青阳县西南,因有九峰形似莲花,故名。
赏析这句话描绘了某人因佛门的冷清而心生思乡之情,决定离开九华山云房回到家中。其中,“空门”指清净的佛门,“云房”是僧侣或道士的居室,这里借指九华山上的修行之所。整句诗表达了主人公对家的思念和对修行的暂时放弃。
译文
佛门清净却寂寞,你难免思念家乡,行礼辞别了僧房,下山离开九华山。
你总爱凑到竹栏杆边骑竹马玩耍,却懒得在佛地参与聚沙修行的事。
到山涧底打水添瓶时,别再逗弄那水中的月影;在茶碗里煮茶时,也别再摆弄花草了。
好好回去吧,不必频频掉泪,老僧我自有烟霞作伴,会安好的。
注释
空门:佛教名词。
云房:古时称隐士或僧道的住所。
九华:九华山在安徽省青阳县西南,因有九峰形似莲花,故名。
竹马:儿童玩具,当马骑的竹竿。
金地:佛教典故。后常用金地、布金之地代指寺庙。
瓶:汲水的陶罐。