东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!

出自近现代秋瑾的《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁

译文国土被列强瓜分需要收复,为国家敢于牺牲自己的身体。

注释金瓯:金的盆盂,比喻疆土之完固,亦用于指国土。

赏析其时列强瓜分中国,堂堂礼仪之邦,却是衣冠委地,词人一拍桌案,声音陡然一扬:“为国牺牲敢惜身?”一句反问,慷慨激昂,掷地有声。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

秋瑾 秋瑾鹧鸪天·祖国沉沦感不禁

祖国沉沦感不禁,闲来海外觅牲音。金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!
嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。

译文及注释

译文
祖国陷入危亡,我忍不住满心悲痛;远赴日本寻找志同道合的革命同志。如今国土被列强瓜分,终究要有人来修补;为了国家牺牲,我怎敢吝惜自己的生命!
可叹一路路途艰险重重,也感慨自己漂泊无依;纵使相隔万里关山,我也要赴日留学。别再说女子不是杰出人物,我墙上的龙泉宝剑,夜夜都在剑鞘里发出激昂的鸣响。

注释
沉沦:沉没,危亡的意思。
不禁(jīn):忍不住。
海外:指日本。作者曾东渡日本留学。
知音:这里指革命同志。
金瓯(ōu)已缺:指国土被列强瓜分。《南史·朱异传》:“我国家犹若金瓯,无一伤缺。”金瓯:金的盆盂

展开阅读全文 ∨

赏析

  上片 “祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音”,虽说用了 “闲” 字,可心中满是祖国沉沦的忧思,哪里真有什么 “闲” 情逸致。开篇两句,既说清了前往日本的缘由,也暗示了当时国内动荡的政治局势。“金瓯已缺终须补,为国牺牲敢惜身”,那时列强正瓜分中国,曾经堂堂的礼仪之邦,如今却尊严扫地。词人拍案而起,语气陡然激昂:“为国牺牲敢惜身?” 这声反问慷慨激昂,字字掷地有声。

  下片 “嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行”,笔锋一转,寥寥三句便将一路上历经的风霜雨雪轻轻概括。那些岁月里的蹉跎与磨难,让光明显得黯淡,风雨却更显真切。身为革命者,她不能也不会因这些艰难停下前行的脚步。怀着这样的信

展开阅读全文 ∨

创作背景

  中日甲午战争后,清朝帝国已经岌岌可危、风雨飘摇。为了寻找革命道路,1904年(光绪三十年),词人赴日留学,并在日本加入了光复会、同盟会,从此走上救亡图存的革命道路。该词为赴日不久的作品,创作时间约为1904年。

参考资料:完善

1、 郭延礼,郭蓁选注.《中国文库 文学类 秋瑾诗文选注 》:人民文学出版社, 2011年:171页

简析

  该词上片写词人赴日的背景;下片写词人以身许国的决心,把词人以身许国的决心和敢作雄飞的魄力,展现得淋漓尽致。全词慷慨激昂、锋芒锐利,表现出词人不甘于女子示弱,积极寻求革命同志、随时准备战斗、誓死挽救国家危亡的英雄气概,展示出一代女杰的不凡人格风采。
猜您喜欢
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错