云中君不见,竟夕自悲秋。
出自唐代马戴的《楚江怀古三首·其一》
译文美丽的云神始终不肯降临,使我终夜苦思,独自悲秋。
注释云中君:本《楚辞·九歌》篇名,为祭祀云神之作,此也因楚江而想到《九歌》。竟夕:整夜。
赏析此句点明诗题中的“怀古”,以“竟夕”与“悲秋”在时间和节候上呼应开篇,使全诗在变化错综之中呈现出和谐完整之美,让人寻绎不尽。
原文
马戴《楚江怀古三首·其一》
露气寒光集,微阳下楚丘。
猿啼洞庭树,人在木兰舟。
广泽生明月,苍山夹乱流。
云中君不见,竟夕自悲秋。
译文及注释
译文
雾露团团凝聚寒气侵人,夕阳已经落下楚地的山丘。
洞庭湖畔的树上猿啼声不断,乘着木兰舟悠闲地在湖中泛游。
明月从广阔的湖面上缓缓升起,两岸青山夹着滔滔乱流。
美丽的云神始终不肯降临,使我终夜苦思,独自悲秋。
注释
微阳:微弱的阳光。
楚丘:楚地的山丘。
洞庭:洞庭湖。
木兰舟:木兰树所制的舟船,此因楚江而用《楚辞》中的木兰舟。木兰舟本典出《迷异记》:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树,七里洲中有鲁班刻木兰为舟。”木兰:小乔木。
广泽:广阔的大水面。
云中君:本《楚辞·九歌》篇名,
创作背景
大中(唐宣宗年号,847—859)初年,原在山西太原幕府掌书记的马戴,因直言被贬为龙阳(今湖南省常德市)尉,从北方来到江南,徘徊在洞庭湖畔和湘江之滨,触景生情,追慕前贤,感怀身世,写下《楚江怀古三首》,这首
诗为其中之一。
参考资料:完善
1、
于海娣 等·唐诗鉴赏大全集·北京:中国华侨出版社,2010
2、
李静 等·唐诗宋词鉴赏大全集·北京:华文出版社,2009
简析
《楚江怀古三首·其一》是一首五言律
诗。此诗首联点明时间和地点,在深秋的夜晚,寒露凝结,冷光闪烁,微弱的阳光缓缓沉向楚地的山丘;颔联通过“猿啼”和“人在”两个动作,将画面的动与静结合得恰到好处;颈联进一步扩大了画面的视野;尾联直抒胸臆,表达了内心的感慨。全诗运情入景,通过描绘洞庭夜色的幽美,抒发了诗人贬谪远地的抑郁哀伤之情。