东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

赏花归去马如飞,去马如飞酒力微。

出自宋代苏轼/秦观的《赏花归去

赏花归去马如飞,去马如飞酒力微。
酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。

译文及注释

播放

译文
赏花回来的时候,马跑起来像在飞一样。骑在飞奔的马上,酒力发作正微醒着。
当稍微清醒过来的时候,那时候夜幕已经降临了,赏花也已成为过去。

注释
归去:回去。
如:如同。
暮:指傍晚、将尽。

完善

简析

播放
  《赏花归去》是一首七言绝句。的首句写赏花后骑马归去的畅快场景;次句承接上句,将骑马归去与饮酒联系起来,说在归途中酒力上涌;三句将时间推进到傍晚,此时酒力逐渐消退,人也从微醺中醒来;末句回应首句的“赏花归去”,形成一种时间上的闭环。这首回文诗有其独特的结构和韵律,以“赏花归去”为起点,构建了一个从赏花开始、到归途饮酒、再到酒醒归家的完整循环,意趣盎然。
完善
猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错