出自唐代李白的《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠》
译文相思之情如明月,可望而不可攀。
注释可望:能够望见。
赏析这句话以明月为喻,表达了相思之情的深邃与无奈。明月虽美,却遥不可及,正如相思之情,虽深似海,却难以触及,令人感慨不已。
译文
秋风来了,我也随着它来了,这里的瑶花仙草恐怕衰歇了。
来这里的途中没有什么名山,那里去弄云玩月。
昨日渡江,黄叶向人飞舞。
敬亭山可以满足朴素高尚的情操,停泊船只看月亮的清辉与江水一起流淌。
冰寒的山谷明丽秀美,山峦叠嶂怀抱江城。
四座嘉宾衣冠鲜明,可与京城人士媲美。
水国多英杰奇士,就像幽幽兰花草在这里潜光隐居。
会公你真是个著名僧人,在那里那里就是风水宝地。
手振白拂尘开堂演讲,纵横高论如天花乱坠。
粉壁上画着雪山横垣,在座墨客挥翰写新文。
与我讨论适合幽栖之地,描述陵
李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。