郎去排云叫阊阖,妾今行雨在阳台。
出自南北朝苏小小的《和马浩澜游西湖诗》
此地曾经歌舞来,风流回首即尘埃。
王孙芳草为谁绿,寒食梨花无主开。
郎去排云叫阊阖,妾今行雨在阳台。
衷情诉与辽东鹤,松柏西陵正可哀。
译文及注释
译文
这哥地方曾有歌舞萦绕,过去的风流韵事,回头望去已化作尘埃。
王孙公子早已远去,萋萋芳草为谁染绿?寒食时节的梨花,独自绽放。
你凌云而去,叩击天宫之门;我如今却像巫山神女,在阳台独自伴云行雨。
满腔深情只能诉与辽东归鹤;西陵墓旁松柏苍苍,令人悲戚。
注释
王孙:泛指贵族子弟。
阊阖:传说中的天门。
简析
这首
诗借西湖旧地的今昔感怀,融沧桑与深情于笔端。昔日歌舞风流已成尘埃,芳草自绿、梨花无主的景象,更衬出孤寂怅惘。“郎去” 与 “妾今” 的对写藏尽思念,排云叫阊阖的壮阔与行雨在阳台的幽独形成呼应。末句辽东鹤、西陵松柏的意象,将衷情诉与天地,把对往昔的追怀与当下的哀戚交织,浅语深致,满是凄婉动人的怅惘。
苏小小
苏小小(479年-约502年),南朝齐时期著名歌伎、钱塘第一名伎,常坐油壁车。历代文人多有传颂,唐朝的白居易、李贺,明朝的张岱,近现代的曹聚仁、余秋雨,都写过关于苏小小的诗文。有文学家认为苏小小是“中国版的茶花女”。► 3篇诗文 ► 1条名句