译文一点烽火,报传着大散关口的敌情战况,两行雁阵,带来了长安杜陵的秋意浓厚。
注释散关:即大散关,位于宝鸡市南郊秦岭北麓。杜陵:今陕西省西安市东南。
赏析此句写诗人对边境情况的忧虑和对关中国土的怀念,“杜陵秋”三字,寄寓着诗人对关中失地的关怀,对故都沦陷的怀念之情。
译文
一方头巾,一柄藜杖,深秋的黄昏时分,我独自登上城郭的北门楼:西风席卷大地,万千草木枯萎凋零,满眼秋景惹得我满腔愁绪翻涌。
一缕烽火,传递着大散关的敌军动向与战事,两列雁阵,捎来了长安杜陵浓郁的秋意。
凝望支离破碎的山河,总叫人内心难安,频频挠头;念及自身的安危处境,倚立楼头时,百种感触一同涌上心间。
而今,早已不是当年横握长戈、立马阵前,在军营中吟诗作赋的时光,但日日夜夜魂牵梦萦的,依旧是往昔的梁州之地!
注释
幅巾:古代男子用绢一幅束头发,称为幅巾。
藜:草本植物,用它的茎做成的手杖叫“藜杖”。
卷
此诗核心为诗人登城时的所见所感,叙事与抒情的交融是其最突出的艺术特质。开篇两句交代出游的地点、时间与心境,直接点出题中要义。第二联通过描写远望烽火、仰观雁阵的景象,抒发了对失地的忧虑之情。第三联由失地之痛延伸,联想到国家的前途命运与自身的人生遭遇。最后一联则刻画诗人对“横槊赋诗”过往的追忆,以及壮志难酬的悲苦心绪。全诗以诗人的“愁”情贯穿始终,情感激昂愤切,意境沉痛深沉,炽热的爱国情怀跃然纸上。
首句“幅巾藜杖北城头”,既勾勒出诗人的衣着打扮与出游去处,也暗含他彼时闲散无拘的生活状态,以及日渐衰老的境况。“卷地西风满眼愁”一句,着重抒发诗人当时的内心感受。当诗人登上北
参考资料:完善
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。 陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。► 10236篇诗文 ► 1147条名句