减字木兰花·姚江阻雨
赵宽〔明代〕
寒风吹水,微波皱作鱼鳞起。白雨横秋,秋色萧条动客舟。
疏钟何处?知在前村黄叶树。茅屋谁家?荒径无人菊自花。
译文及注释
译文
寒风掠过水面,吹起层层微波,被吹皱的水面泛起了鱼鳞般的波纹。秋雨白茫茫一片笼罩在秋日里,这萧瑟的秋景让漂泊在外的旅人心中涌起阵阵思乡之情。
不知从哪里传来稀疏的钟声,只猜想或许就在前面村庄的黄叶树旁。不知是谁家的茅屋静静矗立,荒凉的小径上不见人影,只有菊花在默默开放。
注释
疏钟:稀疏的钟声。
完善
赵宽
(1457—1505)明苏州府吴江人,字栗夫,号半江。成化十七年进士。授刑部主事,历员外郎、郎中,通究律例,讼至立解。出为浙江按察司副使,掌学政。官至广东按察使。为文雄浑秀整,行草亦清润。有《半江集》。
游漪园记·节选
王士祯〔明代〕
门北向,甃石为路,路尽复为门,两垂柳夹之,婀娜可爱。有堂亦北向,颜曰“漱玉”。堂之后为池,白石为栏槛,水清碧可鉴毛发,下视石子纵横,如樗蒲,中多龟鱼。金鲫被水,大有径尺者,游泳萍藻间,见人殊不畏。池上有杨柳合抱,长条下垂披拂,与萍藻相乱。荫可一亩许,炎景却避,凉风洒然,游者徒倚不能去。池之东,循廊而南,为清皓之阁。级石而上,南山如画屏,萦青缭碧,争效于栏楯之下。下俯清流,曲折而东……阁上或书唐人诗,一联云:“泉声到池尽,山色上楼多。”风景宛然。石磴北下,复长廊,廊西即大溪阁。 跨溪水登阁者不知水至是乃知之则阁如海市蜃楼矣。
天工开物·稻
宋应星〔明代〕
凡稻种最多。不粘者禾曰秔,米曰粳。粘者禾曰稌,米曰糯。质本粳而晚收带粘,不可为酒,只可为粥者,又一种性也。凡稻谷形有长芒、短芒、长粒、尖粒、圆顶、扁面不一。其中米色有雪白、牙黄、大赤、半紫、杂黑不一。湿种之期,最早者春分以前,名为社种,最迟者后于清明。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统