译文
她坐在窗前整理面容,细长的雀形发钗轻轻垂于颈边,发上还戴着燕双飞的花饰,燕子成对飞翔,鸾鸟相互映照,仿佛预示着与新伴侣的相遇与配对。
她用纤纤玉手在眉心处轻轻地描画,在铜镜前,她略带嗔怪地与镜中的自己相视而笑。画成连娟细眉像一弯新月,脸上泛着红光,早妆的时候新人显得更加娇娆了。
注释
敛态:整理面容。
抛颈:垂在颈边。
耦:通“偶”,遇见。
嗔:佯装嗔怪。共照:相照,对照。
缥缈(piāo miǎo):隐隐约约、若有若无的样子。
孙泰者,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可取其女弟。”姨卒,泰取其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。
尝于都市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也,泰亟往还之。
中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。