咏雪诗
裴子野〔南北朝〕
飘飖千里雪,倏忽度龙沙。
从云合且散,因风卷复斜。
拂草如连蝶,落树似飞花。
若赠离居者,折以代瑶华。
译文及注释
译文
千里大雪随风飘摇,顷刻之间便已度过黄沙。
它时而与云朵聚拢又散开,随风翻卷,时而倾斜。
拂过草丛,犹如蝴蝶比翼,落在树上,又像花卉齐放。
如果要将它赠给远离家乡的人,就折下一枝来,代替那珍贵的瑶华吧。
注释
飘飖:飘荡;飞扬。
倏忽:很快地。
瑶华:玉白色的花。有时借指仙花。
裴子野
裴子野(469—530),字几原,祖籍河东闻喜(今山西闻喜县),寓居吴兴故鄣(今浙江安吉)。南朝齐梁间著名史学家、文学家。太中大夫裴松之曾孙。官至鸿胪卿。因曾祖裴松之于宋时任吴兴郡故鄣令而留寓,故宅在今安吉县境内。在朝廷任官十余年,默然静守,安贫乐道,仅起茅屋数间,妻儿常苦饥寒。晚年笃信佛教。著作甚丰,有抄合后汉事40卷、《众僧传》20卷、《方国伎图》1卷、文集20卷等。► 3篇诗文
梅花落·中庭杂树多
鲍照〔南北朝〕
中庭杂树多,偏为梅咨嗟。
问君何独然?念其霜中能作花,露中能作实。
摇荡春风媚春日,念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质。(寒风 一作:风飚)