译文
幽深的树林里藏着云门寺,回头望去,就是若耶溪。
苎萝村的西施早已远去,蓬莱仙山依旧矗立,只剩老树枝桠和荒废的石碑。
神仙到了哪里呢?曾有人在井边炼丹,在池畔试写墨迹。
眼前十里荷花绽放,清风拂过,水面像镜子般明净;明月高悬,像一件轻柔的天衣,静静覆盖着这方天地。
注释
人月圆:曲牌名。
会稽:在今浙江省绍兴县。
云门寺:在今浙江省绍兴县南云门山上。
若耶溪:在浙江省绍兴县南若耶山下,相传为越国西施浣纱处,故又称浣纱溪。
苎萝人去:指西施离开越国。苎萝,即苎萝山,这里就是西施浣纱之处
《人月圆·会稽怀古》是一支散曲。此曲中的云门寺是一座名寺,但作者仅用“林深藏却”四个字,将其环境一笔点出,使人遐想;第二句“回首若耶溪”,展现出另一幅画图:当你置身古寺时,在山脚下看到一片开阔的溪水;接下来便由现实回溯历史,想到了西施、王羲之的逸事。全曲声情兼具,意境空妙,给人以闲适放达之感。
牛羊犹恐他惊散,我子索手不住紧遮拦。恰才见枪刀军马无边岸,吓的我无人处走,走到浅草里听,听罢也向高阜处偷睛看。
感皇恩
吸力力振动地户天关,吓的我扑扑的胆战心寒。那枪忽地早剌中彪躯,那刀亨地掘倒战马,那汉扑地抢下征鞍。俺牛羊散失,您可甚人马平安。把一座介休县,生扭做枉死城,却翻做鬼门关。
采茶歌
败残军受魔障,得胜将马奔顽,子见他歪剌剌赶过饮牛湾。荡的那卒律律红尘遮望眼,振的这滴溜溜红叶落空山。